Найти в Дзене
Языки северной Европы

Сильные и слабые части речи

Сегодня мы поговорим о сильных и слабых частях речи. Явление это характерно для германских языков (в каких-то других, может быть, такие термины тоже используются, но я об этом не очень знаю, а потому будем говорить о германистике).

Сразу же оговорюсь, что речь идет не о какой-то эзотерике — сильные слова не излечат вас от рака, перхоти и проблем с потенцией, и даже не дадут вам силу земли. Слабые слова не превратят вас в типичного омежку. Ну и, разумеется, не стоит думать, что если вы будете принципиально использовать сильный глагол вместо слабого с тем же значением, это даст вам какие-то преимущества в уличной драке.
Изображение из интернета. Представьте, что это глаголы
Изображение из интернета. Представьте, что это глаголы

С этим разобрались, едем дальше.

Вообще сильными или слабыми бывают три части речи: глаголы, существительные и прилагательные, причем для последних это не какой-то, так сказать, врожденный признак, но, скорее, вариант склонения.

Как бы то ни было, принцип во всех случаях один: если у слова много разных окончаний (а точнее сказать флексий), то оно сильное. Если окончаний мало или они почти всегда одинаковые — то слово слабое.

Вообще такое деление было во всех германских языках, и в большинстве из них оно в том или ином виде сохранилось и по сей день. Английский в данном случае — исключение, в нем от этой системы осталось так мало, что и говорить не о чем. А вот немецкий — это да, там эта система расцвела буйным цветом.

В чем же суть? Давайте разбираться по порядку.

Глаголы

Начинаем именно с них, потому что здесь деление самое простое и понятное. Помните английские неправильные глаголы? Так вот, они, в большинстве своем, сильные. Правильные глаголы, соответственно — слабые. Просто никто их сейчас так не называет.

В чем же суть? А в том, как образуется прошедшее время у глагола. У сильных глаголов меняется корневой гласный (это называется аблаут или градация), а у слабых добавляется дентальный суффикс (который звучит как «д» или «т», в зависимости от слова).

англ.: watch - watched, stop - stopped, like - liked и т.д.

нем.: sagen - sagte, hören - hörte и т.д.

норв.: spiser - spiste, arbeider - arbeidet, bor - bodde и т.д.

Суть в том, что способов изменения корневой гласной было семь (т.н. 7 классов сильных глаголов), тогда как модель с суффиксом — одна. Если смотреть на те же английские неправильные глаголы, то станет очевидно, что их можно разбить на группы по схожим изменениям — это и есть, собственно, классы.

fly - flew - flown, blow - blew - blown, draw - drew - drawn
think - thought - thought, bring - brought - brought
become - became - become, begin - began - begun, run - ran - run, sing - sang -sung
steal - stole - stolen, choose - chose - chosen
и т.д.

Тоже самое происходит и в немецком:

tragen - trug -getragen, schlagen - slug - geschlagen
blasen - blies - geblasen, fallen - fiel - gefallen
essen - aß - gegessen, geben - gab - gegeben
biegen - bog - gebogen, fliegen - flog - geflogen
и т.д.

Как я уже говорил, термины «сильный» и «слабый» к английским глаголам сегодня не применяются, вместо них используются «правильные» и «неправильные». Сделано это, очевидно, для простоты: в одну группу отнесли глаголы с предсказуемой формой прошедшего времени, в другую – с такой, которую надо заучивать.

Так в неправильные глаголы попали вполне себе «слабые» глаголы типа have, say, learn, hear. Обратите внимание, что в прошедшем времени у них появляется суффикс d/t (had, said, learnt, heard). Произношение гласной в корне иногда меняется (hear-heard, не heared), но это не аблаут/градация, как в глаголах сильных.

Любимый (или ненавидимый) всеми глагол to be, который стоит первым в списке неправильных, на самом деле не является ни сильным, ни слабым — он супплетивный. Это означает, что разные его формы вообще образованы от разных корней.

Что еще стоит добавить о глаголах? Во-первых, сильные глаголы намного древнее слабых. Среди них немало общеиндоевропейской лексики (типа eat - essen - есть, know - знать, lie - liegen - лежать и др.). Они были глаголами всегда, их довольно мало (не в целом, а в сравнении со слабыми), и они используются куда чаще последних.

Памятка о плюсах сильных глаголов - они всегда лучше. Найдено в интернете
Памятка о плюсах сильных глаголов - они всегда лучше. Найдено в интернете

Слабых же глаголов куда больше, появились они позднее, и очень часто они образовывались от других частей речи. Более того, и сегодня новые глаголы в германских языках образуются прежде всего по «слабой» модели. Например сравнительно недавно появился глагол google (от названия поисковика), и прошедшее время у него googled, т.е. это "правильный" (слабый) глагол.

Не будем забывать и про претерито-презентные глаголы (о них у меня уже была статья в этом блоге), которые берут форму прошедшего времени от сильного глагола и превращают ее в форму настоящего времени слабого глагола (этакие глаголы-паразиты), причем значение слова слегка меняется. Пример — английские глаголы lie-lay-lain - "лежать" (сильный) и lay-laid-laid - "класть" (претерито-презентный, слабый).

Вообще, слабая модель оказалась такой популярной, что даже некоторые сильные глаголы стали изменяться по ней. Особенно это характерно для скандинавских языков (например, в норвежском третья форма у глагола se (видеть) выглядит как sett – в ней есть тот самый дентальный суффикс, а вот в английском (seen) и немецком (gesehen) у этой формы его нет. Тоже самое и со второй формой глагола "думать": норв. tenken - tenkte, англ. think - thought и нем. denken - dachte).

С глаголами разобрались, идем дальше.

Существительные

Суть разделения здесь примерно та же: у сильных существительных было много вариантов окончаний для каждого падежа и числа, а у слабых почти во всех формах появляется окончание типа –en (с небольшими вариантами).

Вот, к примеру, как выглядит склонение сильного существительного Baum (дерево). Берем без артиклей, хоть падеж лучше всего смотреть именно по ним, т.к. речь у нас именно об окончаниях существительных:

падеж - ед. ч. - мн. ч.
Им. – Baum – Bäume
Вин. – Baum – Bäume
Дат. – Baum (арх. – Baume) – Bäumen
Род. - Baumes – Bäume

Итого мы здесь видим 5 показателей формы (нулевое окончание, умлаут + е, просто е, -en, es).

Для сравнения, пример склонения слабого существительного Junge (мальчик):

падеж - ед. ч. - мн. ч.
Им. – Junge – Jungen
Вин. – Jungen – Jungen
Дат. – Jungen – Jungen
Род. – Jungen – Jungen

Итого всего два окончания/показателя формы (-e, -en), причем первое используется только в одном случае – именительный падеж + единственное число.

В отличие от глаголов, слабых существительных меньше, чем сильных. В английском языке от них и вовсе почти ничего не осталось, разве что «неправильные» (опять!) формы множественного числа типа child-children, ox-oxen, brother – brethren. Последнее, надо сказать, вообще используется только в очень узком контексте – это что-то типа религиозного «братья и сестры». Остальные слабые существительные в английском перешли на сильную модель.

Вот это - brethren, а не brothers. Картинка из интернета
Вот это - brethren, а не brothers. Картинка из интернета

Добавлю только еще, что в древности в германских языках сильное склонение существительных было еще более развитым: для определения нужного окончания, помимо падежа и числа, надо было еще учитывать и род. Сегодня такое требуется только в немецком, да и то совсем немного: в родительном падеже и единственном числе у существительных мужского и среднего рода появляется окончание –es, как в моем примере выше, а у слов женского рода — нет.

По существительным у меня, кажется, все, переходим к последнему пункту в нашем списке.

Прилагательные

Здесь тоже речь идет об окончаниях, но, в отличие от существительных и глаголов, любое прилагательное может быть как сильным, так и слабым — то есть, «сильный» и «слабый» здесь не характеристики слова, как такового, а названия типов склонений (наборов окончаний).

В немецком типов склонения прилагательных аж три:  слабое, смешанное и сильное. Найдено в интернете
В немецком типов склонения прилагательных аж три: слабое, смешанное и сильное. Найдено в интернете

Как водится, в сильном склонении окончаний много и они очень разные, тогда как в слабом все сводится к -e/-en (с вариантами для разных языков и эпох).

Как определить, где какое используется? Если коротко, то по существительному. Точнее, по его определенности — то есть, «сила» и «слабость» существительных и прилагательных между собой никак не взаимодействуют! Подчеркиваю это, потому что в далеком первокурсье я как-то в это совсем не въехал.

Сначала разберемся с категорией определенности у существительных. В русском языке ее, по сути, нет — мы можем ее подчеркивать с помощью некоторых способов в определенных ситуациях (например, с помощью слов «какой-то» или «этот»), но делается это не так уж часто и практически никак не влияет на другие слова в предложении.

В германских же языках категория определенности — это норма. Выражается она, чаще всего, с помощью артикля (определенного или неопределенного), но не только.

В западногерманских языках определенными считаются существительные, стоящие после определенного артикля или указательного местоимения (this book, the book), в скандинавских — такие, которые стоят в определенной форме (boken).

Если перед существительным артикля нет или он неопределенный или вместо него стоит еще какой-нибудь неопределенный квантификатор (напр., some, any в англ. и etwas, viel в нем.), то оно будет слабым.

Так вот: если существительное определенное, то используется слабое склонение прилагательных, а если неопределенное — то сильное.

Однако не все так просто: здесь есть некоторые тонкости, связанные, в первую очередь, с притяжательными местоимениями (мой, твой и т.п.). По идее, существительное, стоящее после них, должно быть определенным.

Для ясности: в англ. в определенных случаях бывает допустимо поменять my book на the book, но не на a book, да и при переводе, например, с норвежского на английский в предложений типа My leg hurts (моя нога болит) притяжательное местоимение меняется на определенный артикль: Jeg har vondt i beinet (слово «мой» теперь вообще не фигурирует здесь).

По логике, если существительное в таких случаях определенное, то прилагательное должно быть слабым.

Вот, что мы получим, например, в норвежском:

Моя старая книга – min gamle bok

Прилагательное и правда стоит в «слабой» форме, а вот существительное — в неопределенной. При этом допустим и второй вариант выражений той же мысли: den gamle boken min. Тут уже существительное стоит в определенной форме, но сильно меняется порядок слов и добавляется указательное местоимение den.

Что интересно, в немецком все работает не совсем так. Здесь после притяжательных местоимений используется смешанное склонение: все падежные окончания, кроме дательных и родительных, совпадают с сильным склонением, а эти два – со слабым.

Поэтому получаем:

Mein altes Buch – моя старая книга

Но

Meinem alten Buch – моей старой книге

В первом случае идет окончание из сильной парадигмы, а во втором – из слабой.

Добавлю одну вещь, которая становится очевидной, в свете вышенаписанного: деление прилагательных на сильные и слабые нужно для согласования существительных и прилагательных по определенности. Именно поэтому такого деления в английском нет – там такое согласование исчезло от слова совсем. Да и бог с ним.

В общем, картина получается примерно вот такая. Надеюсь, было интересно!