В предыдущей статье мы разобрали "please" в самых распространенных ситуациях. Как при помощи слова проявить вежливость, или как дать указание в более мягкой и вежливой форме. Но "please" может быть не только наречием, как мы привыкли, но и глаголом. Да, да. И тут возникают трудности, вроде и слово знакомое, а смысл предложения с ним остается не понятным. Давайте разбирать.
Please [pli:z] как глагол:
1. Угождать, доставлять удовольствие, либо получать удовольствие:
• He only got married to please my parents. – Он женился только для того, чтобы угодить своим родителям. - Очень жизненный пример. "Угодить" будет самым точным переводом в предложении.
• I’ve always tried to please others. - Я всегда пытался угодить другим. - Как в этом предложение, так и в том что выше слово имеет немного негативный оттенок.
• It always pleases me to see a well-designed book! – Мне всегда приятно видеть хорошо разработанную книгу! - Но не всегда глагол может быть быть в негативном ключе.
2. Хотеть, любить, выбирать. Да, и в таком смысле употребляется это слово. Используется с такими словами, как "whatever" (что угодно), "whoever" (как угодно), и "anywhere" (где угодно). В таком значение "please" напоминает мне подростка-бунтаря, которому никто не указ, и он делает что хочет и как хочет.
• She thinks she can just do whatever/as she pleases. – Она думает, что может делать все, что угодно.
• I will go out with whoever I please. – Я пойду с кем захочу.
Минутка устойчивых фраз и идиом!
Мало знать более менее основные значения слова. Не помешает знать вводные, устойчивые фразы и идиомы. Бывает о значении таких фраз можно догадаться, но иногда сложно проследить логику и остается только запомнить.
1. if you please – если вы не возражаете / будьте так любезны
• A glass of wine, if you please. - Бокал вина, будьте так любезны. Очень вежливо, при этом данная фраза ставиться обычно в конце.
2. You can't please everyone. – Ты не можешь всем угодить.
3. Little things please little minds. – Мелочи радуют маленькие умы. Здесь понятно, к чему клонит фраза: недалекие/глупые радуются и мелочам.
4. pleased for (one) – рад за (кого-то)
• I'm really pleased for you both. - Я очень рад за вас обоих.
5. pleased with (oneself) – доволен собой - Стоит отметить, как один предлог может полностью изменить значение глагола.
• My brother was very pleased with the examination result. - Мой брат был очень доволен результатом экзамена.
6. Pretty please? – неформальный, более выразительный способ сказать пожалуйста. В копилку к разговорному английскому.
• Can I get back to my game, pretty please? - Могу я вернуться к игре, ну пожалуйста. - Стандартный вопрос ребенка родителю.
7. please the eye – радовать глаз
• The movie's special effects please the eye. - Спецэффекты фильма радуют глаз.
Принял? Понял? Осознал?
Что будет интересно:
Please - все ли так просто? Level 1.
11 способов пожелать "спокойной ночи" на английском.
15 способов "поздороваться" на английском
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и наслаждайтесь английским.