Найти в Дзене
Лингванариум

Разница между женой и супругой

Сначала может показаться, что жена и супруга полные синонимы, однако каждое из этих слов имеет свои оттенки и происхождение.

Любые толковые словари скажут, что супруга и жена – это замужние женщины. Но их употребление имеет свои особенности.

Супруга берет начало в старославянском языке, согласно этимологическим словарям М. Фасмера и Н. Шанского. Оно происходит от слова съпрягти — «соединить, запрячь», то есть супруги – это соединенные, сопряженные вместе (воедино) мужчина и женщина, которые идут по жизни как одно целое.

Супруга имеет более официальный характер. Например, в Семейном кодексе РФ используются только слова супруга и супруг. Это и неудивительно, ведь старославянский во многом письменный язык, поэтому и слово стало более официальным.

Жена имеет корни в древнерусском языке. Вошло в обиход в 12 веке. Древнерусский язык – это разговорный язык простого народа. Слово «жена» имеет неофициальный оттенок. Например, мы никогда не скажем «гражданская супруга», так как это не юридический термин. А без проблем скажем «гражданская жена», так как здесь нет ничего официального, просто констатация факта.

Существую ещё правила этикета. Если мы говорим о своей второй половинке, то используем слово «жена», если о чужой жене, то слово «супруга». Моя жена, но супруга дядя Вани.

Также на просторах интернета прочитал, что жена – это любимая женщина, а супруга – это женщина, которой женились из-за долга, по интересу или надобности и т.д. Отсюда и выражение супружеский долг. А с женой нет никаких долгов – это желанная женщина.