То, что наверху, подобно находящемуся внизу, как то, что находится внизу, подобно тому, что наверху, дабы осуществить чудеса единой вещи.
Так начинается древнейший известный человечеству текст - Изумрудная скрижаль. Полный текст приведён в конце статьи.
Изумрудная скрижаль и "Отче наш"
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.
Отец наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Достаточно заметно, что "да будет воля Твоя и на земле, как на небе" - практически полное копирование первого стиха Изумрудной скрижали.
Руководители и сотрудники
Каков поп, таков и приход.
"То, что наверху", в контексте HR, это руководители, кто внизу - подчинённые. Ключ к деятельности всякой компании - в первом стихе Изумрудной скрижали (приведён выше).
Легко сидеть и оценивать жизнь других
Но всё в итоге кроется в нас самих
Представь, что твой врач учился как ты
Представь, что бухгалтер считает как ты
Представь, что ГАИшник честный как ты
Представь, что все вокруг это ты
В. Обломов «memento-mori»
В реальности, те кто наверху склонны преувеличивать себя.
Например, пишут: "Роль генерального директора включает значительно более высокий уровень жизненного стресса и сопротивляемости к риску".
Ага, хочется ответить. Станьте работником которому не платят, с детьми и ипотекой, мама которого (на которую зарегистрирована квартира) сегодня пришла в очередной раз восторженно агитировать за финансовый лохотрон, а жена взяла на себя пять кредитов и купила на них технику фирмы эппл. Тянется за шестым. И сравните со своими стрессами, типа. Ага. По желанию добавьте найденную в портфеле старшей дочки упаковку от "соли" (при этом вы для неё не авторитет а лох) и у другого ребёнка опасные виды спорта.
Полный текст Изумрудной скрижали:
То, что наверху, подобно находящемуся внизу, как то, что находится внизу, подобно тому, что наверху, дабы осуществить чудеса одного и того же (единой вещи). И подобно тому, как все вещи произошли от Единого, так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление и принятие. Солнце её отец, Луна её мать. Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица. Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной. Сила её остаётся цельной (неизрасходованной), когда она превращается в землю. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого* осторожно и с большим искусством. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. Таким образом ты приобретешь славу всего мира. Поэтому от тебя отойдёт всякая скверна. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь. Так был сотворён мир. Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (изложено выше). Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии. Полно то, что я сказал о действии солнца.
Quod est inférius est sícut id quod est supérius. Et quod est supérius est sícut id quod est inférius, ad perpetránda (præparánda, penetránda) mirácula réi uníus. Et sícut ómnes res fuérunt ab Úno, mediatióne (meditatióne) Uníus, sic ómnes res nátæ fuérunt ab hac úna re, adaptióne (adoptióne). Páter éjus est sol, Máter éjus est lúna.Portávit íllud véntus in véntre súo. Nútrix éjus térra est. Páter ómnis thelésmi totíus múndi est hic. Vis éjus íntegra est, si vérsa fúerit in térram. Separábis térram ab ígne, subtíle a spísso, suáviter mágno cum ingénio. Ascéndit a térra in cǽlum, iterúmque descéndit in térram, et récipit vim superiórum et inferiórum. Sic habébis glóriam totíus múndi. Ídeo fúgiet a te ómnis obscúritas. Hæc est totíus fortitúdinis fortitúdo fórtis, quía víncet ómnem rem subtílem, omnémque sólidam penetrábit. Sic múndus creátus est. Hinc érunt adaptiónes mirábiles, quárum módus est hic. Ítaque vocátus sum Hérmes Trismegístus, hábens tres pártes philosóphiæ totíus múndi. Complétum est quod díxi de operatióne sólis.
"Изумрудная скрижаль"
* В данном контексте, земля - "грубое", огонь - "тонкое".