Найти тему

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ РАЗГОВАРИВАЛИ АЛАНЫ?

"Аланский язык." Абу Хамид отделяет аланский, персидский (иранский) и тюркский языки - как разные языки. 

Абу Хамид из Гранады (473 г. х. / 1080 — 565 г. х. / 1169— 1170) "вспоминает своего друга Абу'л-Касима, эмира Дербента, в чьем доме он жил приблизительно в 524 г. х. /1130":

«Выше Дербента входил я в горы Калалат, в которых [обитает] множество народов, все они мусульмане, следующие исламу, да помилует их Аллах! Они говорят на разных языках, а число их [народов] знает только всевышний Аллах. <...> Этот эмир читал под моим руководством «Удовлетворяющую книгу» ал-Махамили 21 по фикху 22; а он — да помилует его Аллах! — говорил на разных языках, таких, как: [5] лакзанский, и табаланский 23, и филанский, и за каланский, и хайдакский, и гумикский, и сарирский, и аланский, и асский*, и зарихкаранский 24, и тюркский, и арабский, и персидский. У меня на занятиях присутствовали люди из этих народностей, и он объяснял [содержание этой книги] каждой народности на ее языке 25.» (Выборка воспоминании о чудесах стран). [у Алеманя среди дагестанских языков не асский, а арса ("ал-Лакзан, Табаллан, ал-Филан, ал-Зикалан, ал-Хайдак, ал-Гумик, ал-Сарир, ал-Лан, Арса и ал-Закхакаран")- мои прим.] 

Абу Хамид перечисляет разные языки которых знал его друг Абу`л Касим, среди них:

1. лезгинский (лакзан);

2. табасаранский (табаллан);

3. язык филан (соотносят с агульским, или же гилянский язык возможно смешавшийся с местным языком - в Дербенд-Наме указано, что людей верхнего Табасарана привели из Килана, а правителя его звали Килан-шах, возможны различные интерпретации языка филан);

4. зикалан - агульский язык (мы не можем соотносить филанский и зикаланский - оба - как агульский, потому что автор дважды здесь и позже уточняет их среди разных языков*);

5. хайдак - кайтагский язык;

6. гумик - лакский язык;

7. сарир - аварский язык;

8. лан - аланский язык ;

9. арса - 1) А. Алемань как вариант представляет сравнение с хазарским царским войском арсиев (хазарский язык не был тюркским - аль-Истахри, аль Хаукаль), 2) он же упоминает, правда не связывая с указанными арсами, что "Наконец, ал-Димашки упоминает кипчакское племя ^Ji I al-Ars" - на основе чего он заключил, что племя al-Ars кипчакское (тюркское) нам неизвестно 3) возможна вариация также сравнения с Арсанией - группой русов, царь которых сидел в Арсе (аль-Истахри), ведь известно, что русы в 11 веке совместно с аланами штурмовали Дербент;

10. язык Закхакаран - кубачинский;

11. тюркский;

12. арабский;

13. персидский (иранский).

Абу Хамид Аль Гарнати, включает аланский, персидский (иранский) и тюркский языки - в число разных языков. Я хотел бы особо обратить внимание, что это говорил человек, друг которого владел всеми этими языками. И если бы аланский язык был похож на персидский (иранский) или тюркский, он бы не был обозначен по отдельности от них. Этому есть свидетельство в самом тексте. Тот же Гарнати сообщает о языке печенегов, называя его тюркским, потому что это один из тюркских языков: «И прибыл я в город [страны] славян, который называют «Город Куйав» 104 [Киев- прим.]. А в нем тысячи «магрибинцев» 105, по виду тюрков, говорящих на тюркском языке и стрелы мечущих, как тюрки. И известны они в этой стране под именем беджн(ак) [арабское обозначение "печенегов"- мои прим.] 106." (Выборка воспоминании о чудесах стран).

Поэтому, если бы аланский относился к тюркскому языку, также как и печенежский, то аланский язык не был бы обозначен аль Гарнати отдельным от тюркского, а так же, если бы аланский язык относился к иранскому (персидскому) языку, то он не был бы обозначен им как отдельный и от него. 

Так же стоит добавить, что арабский географ Аль Масуди (10 век), свободно владевший иранским и тюркским языками, писавший об этих народах и местах их расселения, в том числе и на Кавказе и Закавказье, а также армянский историк и православный богослов Вардан Аревелци (13 век), который так же описывал народы Кавказа- оба они не относили аланский язык ни к иранскому, ни к тюркскому языкам, и указывали на то, что у аланского языка нету сходных наречий ни с одним известным языком. Об этом можно подробно прочесть в предыдущих публикациях.