Найти в Дзене
Базарим о кино

"Лишь Боярский был похож на француза": что иностранцы думают о советских "Трех мушкетерах"

Источник изображения - kinoistoria.ru
Источник изображения - kinoistoria.ru

Посмотревшие советскую экранизацию бессмертного романа Дюма "Три мушкетера" иностранцы сложили о ней абсолютно полярные мнения - от резко негативных до восхищенных. Некоторую их подборку мы здесь и приводим:

«Абсолютный ТВ-мусор»

«Возможно, худший мини-сериал всех времен. На самом деле, я мог смотреть это только в течение первых 20 минут, затем не выдержал и прекратил. Там было плохо абсолютно все, от полного отсутствия нормальной операторской работы с камерой до самой ужасной музыки, когда-либо написанной. Музыкальное сопровождение выполнялось с помощью какого-то дешевого синтезатора. Костюмы, по-видимому, были разработаны театралами-любителями. Все довольно дешево сделано из картонных вырезов. И что хуже всего, все казалось глупым, даже в течение короткого времени, пока я пытался смотреть.»
/fubared1 (1 балл из 10)/

«"Три поющих мушкетера"? - Почему нет?»

«Довольно беззаботная адаптация книги А. Дюма, с большим количеством пения и танцев.

Что плохого в этом фильме, так это то, что он в конечном счете довольно глуп и выглядит так, как будто он был создан для 8-летних. Другим недостатком является то, что персонажи совсем не похожи на французов - кроме Д'Артаньяна (Боярский) и, возможно, Атоса, даже и не пытаются. Лишь в этих двоих можно найти что-то «французское».

Этот фильм хорош тем, что он довольно легок для просмотра, и вы можете просто посмотреть его за бокалом пива.

Мне также показалось, что фильм явно был сделан под некоторым влиянием «Jesus Christ Superstar». Это особенно видно из того факта, что Арамис явно копирует образ Теда Нили (с козлиной бородкой), - похож на него и поет как он, хотя я не могу судить, хорошо это или плохо.»
/scribbler-2 (3 балла из 10)/

Источник изображения - 2krota.ru
Источник изображения - 2krota.ru

«Не идеально, но я до сих пор и не видел идеального фильма о мушкетерах»

«Я не большой поклонник музыкальных комедий, музыкальных боевиков или музыкальных драм, а в этом фильме это - все в одном. Все время можно ожидать, что песня буквально ворвется в очередной поворот сюжета в любой момент фильма, поскольку это, по большому счету, оперетта, снятая по мотивам знаменитого романа Александра Дюма. В общем, ничего необычного для многих русских фильмов того времени. Песни были, пожалуй, одним из немногих музыкальных приемов, что хорошо освоили тогда советские режиссеры.

Тем не менее, в этот конкретный фильм все прекрасно вписывается. Внешность Боярского (далеко не худший образ Д'Артаньяна, если не лучший), глупость Табакова в роли Людовика XIII, даже Терехова в роли Миледи. Юнгвальда-Хилькевича нужно благодарить за то, что он сложил все вместе. Песни, написанные специально для фильма, идеально вписались в сюжет и, насколько мне известно, стали русской классикой, мгновенно узнаваемой в России даже сейчас.

Повороты сюжета неплохие, кинематограф хорош, Портос симпатичен, Констанс прекрасна. Что еще вы хотите?»
/SMalamud/

Источник изображения - startfilm.ru
Источник изображения - startfilm.ru

«Фантастическая русская версия!»

«Д'Артаньян, возможно, был слишком стар в этой версии, но какая великолепная игра! Миледи де Винтер в этой версии фильма действительно показала обманчивую и коварную сущность. Эта Миледи могла противостоять мушкетёрам, и она действительно была их злейшим врагом. Она не дрожала от страха перед мушкетерами. Она противостояла им. Ушла от Арамиса и Портоса и подстрелила коня Д'Артаньяна во время сцены погони. Эта Миледи была очень спортивна, выпрыгивая из окна на лошадь. Что-то, чего не делала ни одна другая Миледи в любой другой версии! Она соперничала с Миледи Фэй Данауэй и Эммануэль Барт в последней адаптации. Временами персонаж демонстрирует мягкую красоту, которая по мере развития сюжета становится все более и более жестким персонажем. Мне понравился этот фильм, и я рекомендую его, как и два последующих сиквела. Моя любимая сцена - сцена погони ближе к концу фильма, во многом напоминает мне сцену погони в «Четырех мушкетерах» Ричарда Лестера, но эта мне нравится гораздо больше!».
/FromBookstoFilm (8 баллов из 10)/

Источник изображения - win-ni.narod.ru
Источник изображения - win-ni.narod.ru

«Лучшая адаптация Дюма, если любишь мюзикл»

«Проще говоря, с моей точки зрения, это лучшая адаптация мушкетеров Дюма на экране, конечно, если вам нравится мюзикл.

Этот фильм плавно сочетает в себе приключенческое действие исторического фильма с великим духом классической истории «Д'Артаньяна» и великолепным, великолепным вкусом музыки и песен, и все это отлично сочетается.

В итоге вы получаете фильм с неожиданно свежими и очаровательными персонажами, множеством веселья, юмора и отличных песен.

Это один из лучших фильмов российской «советской» эпохи.

Конечно, человек, не говорящий по-русски, оказывается в несколько более сложном положении, но, тем не менее, мне удалось найти DVD с английским дублированием и субтитрами.

Люди, которые любят музыкальные фильмы, например, такие как «Чарли и Шоколадная Фабрика», скорее всего смогут насладиться этим...

Действительно культовая классика.»
/Pretender-5 (10 баллов из 10)/

Русский шедевр, один из лучших: как оценили иностранцы "Того самого Мюнхгаузена"

Понравилась статья? Жмем "палец вверх" и подписываемся на канал, чтобы узнавать больше интересного о том, что думают о нашей культуре за рубежом!