Найти тему

Две хорошие конструкции с ‘use’

Первая конструкция – «Что толку ...?». По-английски она звучит What’s the use of …?

Например:

What’s the use of waiting for him? He won’t come – Что толку ждать его? Он не придёт
What’s the use of denying it? – Что толку отрицать это?

Другие возможные варианты перевода данной конструкции на русский язык – «к чему …?», «какой толк от …?», «какой смысл …?», «какой прок от …?», «что проку от …?» и т.д., например:

What’s the use of worrying? – К чему беспокоиться?

Чаще всего данная конструкция употребляется с герундием, но вообще её можно употреблять и с существительными, а также самостоятельно, например:

What’s the use of your empty promises? – Что толку от твоих пустых обещаний? (с существительным)
He’s going to sell his car and what’s the use? – Он собирается продать машину, и что толку? (самостоятельно)

Очень полезная конструкция!

Вторая не менее полезная конструкция – это, по сути, «сестра» первой, но употребляется не в вопросительной, а в утвердительной, точнее, отрицательной форме: it’s no use (doing smth) – «без толку, бесполезно, бессмысленно (делать что-л.)».

Например:

It’s no use! He won’t come – Всё без толку! Он не придёт
It’s no use waiting for him – he won’t come – Без толку (бесполезно, бессмысленно, нет смысла) ждать его: он не придёт
It’s no use complaining – Жаловаться бесполезно

Как видно из этих примеров, данную конструкцию мы можем употреблять как самостоятельно, так и с герундием.

Вообще, у существительного use есть ещё немало полезных конструкций.

Если вы хотите отработать сегодняшние две и другие идиоматические конструкции с существительным use, то добро пожаловать на соответствующую страничку нашего сайта. Материал свежий: мы разместили его совсем недавно.

Традиционно в комментариях к примерам на сайте дадим немало полезной информации. Но главное – у нас всё бесплатно и никаких регистраций нет. Ждём вас!

We’re looking forward to seeing you on our website!