Найти в Дзене
Валерия Вербинина

«Тихий Дон» (СССР, 1930, первая экранизация романа)

Кто посмотрел первый «Тихий Дон», тот я. Скажу сразу же, что мне надо давать медаль.

Кадр из фильма "Тихий Дон" (1930)
Кадр из фильма "Тихий Дон" (1930)

Возможно, мне не повезло, но рип попался скверный, даже для фильма 90-летней давности. Изображение обрезано, звуковая дорожка – каша из музыки и отдельных фраз, причем фразы не совпадают со сценами. По поводу звука надо сделать пояснение: дело в том, что фильм претерпел различные мытарства и вышел в 1931 году (из-за чего в отдельных источниках он значится как фильм 1931 года), а в 1933 выпустили звуковую версию. Но звук в ранних фильмах – большая проблема (см., например, «Праздник святого Йоргена», где звук сочетается с титрами и т.д.)

Не отрегулирована скорость ленты, что хорошо видно в стремительных сценах, когда, например, скачут лошади – они движутся слишком быстро.

Однако если бы я собиралась просто поругать этот фильм, я бы не стала делать о нем отдельный пост. Дело в том, что на самом-то деле фильм очень интересный, но нуждается в хорошей реставрации. Интересен он прежде всего подбором актеров, который (я так думаю) согласовывали с Шолоховым. Все, просто все персонажи – один в один, все подобраны отлично, начиная с Гришки Мелехова. Роль его досталась не игравшему ранее актеру, разнорабочему и бывшему беспризорнику Андрею Абрикосову (впрочем, этот беспризорник происходил из семьи купцов Абрикосовых, а беспризорником стал, попав в водоворот Гражданской войны).

Кадр из фильма "Тихий Дон" (1930)
Кадр из фильма "Тихий Дон" (1930)

Абрикосова я раньше видела в фильме «Партийный билет», который смогла досмотреть главным образом как раз из-за его игры. В 30-е в изобилии снимали фильмы холуйские и подлые, но «Партийный билет» - это какая-то адская квинтэссенция подлости, просто изумительная.

Но вернусь к «Тихому Дону». Отец, Степан, казаки, все вообще персонажи, пусть на несколько секунд появляющиеся в кадре – очень хороши и, что называется, достоверны.

Кадз из фильма
Кадз из фильма

Аксинья мне понравилась немного меньше (Эмма Цесарская неважная актриса), но это все же Аксинья. В массовке, похоже, снимались настоящие казаки — очень хорошо сидят в седле, нет подскакивания, которое выдает актеров, которые плохо ездят верхом.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Отдельно можно отметить еще и удачный монтаж, особенно в сцене свадьбы.

Когда снимали фильм, роман еще не был дописан, поэтому на экране показана только часть истории – Григорий и Аксинья, война, ранение и ссора. Отсутствие р-революции на экране вызвало яростный визг со стороны… мнэ… ну, назвать их критиками – много чести, скажем откровенно – пишущих публичные доносы уродов. Но фильм все же вышел, хоть и стоил немало нервов всем своим создателям (включая Шолохова).

PS. Да, и просьба не высказываться в комментах о том, что Шолохов кого-то обокрал – надоело, извините.