Как же любят англичане идиомы, мы подобрали для вас 6 штук о животных.
🐜Ants in pants - муравьи в штанах. Так говорят про неусидчивых детей.
🧒🏻Mira just can't sit still today. She must have ants in her pants! Мире сегодня вообще не сидится на месте. Должно быть, шило в попе!
.
🐒Cheeky monkey - дерзкая обезьянка. Так могут сказать про детей, если те хулиганят. Это не обидное выражение.
🍪You ate all the cookies, you cheeky monkey! Ну ты проказник, съел все печеньки!
.
🐞Wouldn’t hurt a fly - и мухи не обидит. Как и в русском - совершенно безобидный человек.
😊Dima’s so nice. He wouldn't hurt a fly, much less... I don't know... an iguana! Дима такой душка. Он и мухи не обидит, не говоря уж о... Не знаю… Игуане, например!
.
🐎Hold your horses - придержи коней. То же значение, что и на русском - притормози!
🎂Whoa, hold your horses, kids! We're going to sing ‘Happy Birthday’ before we start eating cake. Оу, дети, полегче! Мы сначала споем “С днем рождения”, а потом примемся за торт.
.
🦁Lion’s share - львиная доля. Самая большая часть от чего-либо.
😰Olya’s flatmate does the lion's share of the housework. Олина соседка делают львиную долю работы по дому.
.
🐚The world is your oyster - мир - твоя устрица. Можно подумать, это что-то вроде “спрятаться в раковину”, но нет! Правильное значение - быть хозяином своей судьбы.
💃If you pass the IELTS, the world is your oyster. Сдашь IELTS - и весь мир у твоих ног!
.
❇️Если вы пропустили или хотите вспомнить первые 5 фраз - ищите в ленте пост с курочкой.
.
Напишите нам сколько из этих идиом вы уже знали.