Найти в Дзене

Как поздравлять тайцев с Новым годом и нужно ли им это?

С новым годом! По тайски это:

Савасди пи май 

Пишется สวัสดีปีใหม่

Здесь не одно, а три слова, просто в тайском нет пробелов между словами. То есть, самая затертая на русской клавиатуре длинная клавиша у тайцев как новенькая, а большой палец правой руки отдыхает. У кого нет большого пальца повезло быть тайцем. 

Перевод:

Савасди - приветствие
Пи - год
Май - новый

Получается почти наше знаменитое изречение-восклицание "Здравствуй, ж_па, Новый год! Только без упоминания пятой точки.

Но! Есть множество "но", ведь по-тайски важно произнести слово с правильной интонацией. 

1. Гласные в конце слов тянутся и ударение, как обычно, в тайском языке на последний слог.

2. Слово "май" надо произносить в этом случае с понижением тона, иначе его значение будет другим. 

Так что прослушай сначала в Гугл транслейтере. В русском языке поздравление заканчивается высокими нотами, но произнося это поздравление завышать слово "май" нельзя. 

Что за статья без таек?! Моя знакомая таечка на фоне предновогодней Паттайи
Что за статья без таек?! Моя знакомая таечка на фоне предновогодней Паттайи

Впрочем, конечно в контексте всей фразы и соотнося с датой в календаре, тайцы поймут!

В конце поздравления будет идеально добавить словечко "каа" если ты женщина и "кап - если ты (поздравляющий) мужчина. Этим ты проявишь респект и уважуху.

А поздравлять ли тайцев с Новым годом?

Поздравляют ли они друг друга? Ответ становится понятен из вопроса - конечно нет😁 Поздравить они могут иностранца. А если и друг друга, то прикола ради. В компании иностранцев.

Огромная ель в ТЦ Central festival Pattaya
Огромная ель в ТЦ Central festival Pattaya

Меня сегодня только две тайки поздравили в переписке, и то после того, как я первый им написал Sawasdee pi mai.

У тайцев свой новогодний праздник - Сонгкран, когда празднуется уход сухого и жаркого периода года и ожидается сезон дождей, начало посадки риса и прочих жизненно важных для человека культур. Songkran празднуют в апреле, эти дни известны тем, что люди повсеместно обливают друг друга водой. Да, вода - символ жизни и очищения, прекрасный образ для ассоциации с тем, что несёт все новое, что несёт новую жизнь.

Итого в Таиланде "новый год" празднуют трижды - с 31 декабря на 1 января с европейцами, правильно говорить "по григорианскому календарю". Затем с китайцами, там дата меняется - началом года считается второе новолуние после зимнего солнцестояния. В целом это обычно февраль.

А после приходит тайский новый год. Он означает смену года по астрологическому календарю древней Индии.

Но что интересно, в Таиланде сегодня 2562 год, и вот во всех официальных бумагах и да хоть на чеках магазинов именно с завтрашнего дня, с 1 января, а не в апреле, начнется новый 2563 год. От запада не убежишь!

Так что, с новым 2563-м и 2020-м годом!

Я люблю фотографироваться со снеговиками. И вот моё свежее фото тебе, читатель.

-4

Ка гласит старая тайская поговорка - лайк и подписка и тайская снегурочка близко!