фильме Орда Так где же ляп?
Признаюсь: выхода такого рода фильма на российский экран — я ждал давно. И дождался. Фальсификация истории громадная. Молодой режиссер не стал испытывать судьбу — и по русской кинематографической традиции с момента эпохального лубка под названием Александр Невский — объявив белое черным, а черное белым — решил слукавил.
И в чем же здесь великая замятня?
Так вот.
В те времена — о котором довольно эмоционально повествует художественная лента Прошкина — возвращаясь к истории XIV века, в котором разворачиваются эти трагические события — русского языка не было! Такого языка не существовало в природе! Ни в каком виде — ни в древнеславянском, ни в древнерусском. О существовании такого языка тогда даже не догадывались.
После этих одиозных исторических страниц,что-то похожее на славянский язык начинает появляться только через двести лет.
Специально для «русинов», забегая вперёд, в Риме, под редакцией А.Поссевина, в 1581 году создаётся проект под названием «Russicum». И в городе Вильно, в иезуитском бастионе идея папского легата воплощается в жизнь. И только затем (в конце XVI века) появляются иезуитские школы. «Греко-славяно-латинские коллегии» откуда первые зачатки «словенского» говора видят свет. А действия в картине это середина XIV века: времена правления в Орде потомков хана Узбека.
Ну а в следующем веке (в XVII), в Киеве, на новый язык переписывается все предыдущие письмена. Первую грамматику для московских татар пишет Л.Зизаний, ну а в 1618 году дополняет его иезуит Мелентий Смотрицкий, со своей «...правильной сынтагмой». И во всех «славяно-греко-латинских училищах» дети и зубрят эту новую иезуитскую — синтагму.
Мечтать о русском языке во времена Золотой Орды не приходилось.
Так что митрополит Алексей (как лукавит фильм), вряд ли мог произносить слова на русском! языке, как и его инок звенящий русским текстом по книге. В те далекие времена на этой земле могли общаться только на одном языке — на тюркском. Ведь действия происходят не где-то в Гибралтарах, или скажем в Карелии — где мог бы доминировать язык финно-угрский. ...Исторический так сложилось что в Москве, как и в других русских княжествах (ордах), жили таки еже тюркоговорящие народы, только назывались эти геополитические единицы по-разному, например — русские.
Не стоит забывать, в домонгольский период на этом пространстве обитали авары, огузы, печенеги, куманы, булгары и многие другие народности, которых связывал один язык, одна общность.
***
Фильм должен быть с дублированным переводом. Полностью
Если бы картину снимать по историческим реалиям, то русская речь должна была звучать только в дублированным переводом, а не как скорлупа от ореха... Но! если бы вдруг в фильме не прозвучало ни единого русского слова от порабощенного русского народа — прежде всего был бы расстроен волжский зритель... Ведь нам всю жизнь рассказывали о мифических «славянах» живших некогда здесь, и от которых якобы, со своим языком и со своей культурой возникли русские.
Теперь о порогах
Что такое «тупса» мало это кому известно. В переводе на русский — порог, «брус» в нижней части дверного проема. Этимология такова: «тup», в тюркских языках это — основа. Считается основанием, корнем, сущностью... На него, по обычаю древних, нельзя было наступать ногой. Бабушки ругали. Почему? по тому что порог это основа дома, сущность, корень, это память о предках.
По-турецки tumce — предложение, по-французски tumulus — курган, могильный холм. А древнетюркское tumsa — возвышение, кафедра. И не отсюда ли старорусские слова «думаться», «думца», «думский» деятель?..
Вот почему в финале фильма очередной престолонаследник так яростно ругал этот дверной порог, который до этого дня был символом не дозволения...
PS Сегодняшние татары Поволжья ревностно оберегают память о Золотой Орде, считая её своей собственностью и важной вехой исторического прошлого. Но только одного здесь довольно трудно понять: все это только по той причине что они сегодня себя называют татарами, или всё же потому что могущественная Орда, в эпоху позднего средневековья, имела значительную силу?..
/История Российская. В.Татищев. Том III. История Государства Российского. Н.М.Карамзин. Том V. Русская История.... Н.И.Костомаров. Древнетюркский словарь. Ленинград. 1969/
В рамках проекта «Нетрадиционная история» — просьба оказать материальную помощь автору. Сбербанке карта: 2202 2004 9756 8640 MasterCard 5469 0600 2183 8641 Яндекс-кошёлек 410 017 213 820 501 Гинов Николай Для пользователей WebMoney рублевый кошелек номер R992917982905
Для пользователей WebMoney долларовый кошелек номер: Z816468922296