Автор Caity Weaver
Печатание этих двух букв испугает ваших молодых сотрудников: все было хорошо, пока вы не написали О.К.
21 ноября, Нью-Йорк Таймс, начинается с записки кого-то из Квинса:
“Я из поколения X, кто, как правило, говорит на хорошем английском языке и является «цифровым аборигеном». (Привет, детки: это мы создали инструменты, которые вы называете вашими собственными.) Когда я отвечаю на текст или электронное письмо с выражением «О.К.», я имею в виду именно это: О.К. Как в разговоре: Я слышу тебя, я понимаю, я согласен, я сделаю это. Если я отвечу «К», я просто буду более неформальным.
Однако мои коллеги из поколения Z и миллениалы сообщили мне, что я должен печатать новое слово «kk». Написать "О.К." или «К», говорят они, означает быть пассивно-агрессивным или подразумевает, что я бы хотел, чтобы получатель заткнулся. На что я испытываю желание ответить: «Поверь мне, если я хочу, чтобы ты заткнулся… ты об этом узнаешь».
Я нахожу "kk" отвратительным. Мои коллеги чрезмерно чувствительны, или я не признаю нюансы современного общения? Мне бы очень хотелось разрешить этот спор раз и навсегда. O.K.?
Ответ мисс Уивер:
Кк.
К сожалению, горячие и не по годам молодые люди, которые напомнили вам об этом, совершенно правы.
Вы отвечаете на электронное письмо с "O.K.": Кратко говоря, я думаю, это "грубо".
Вы отвечаете на электронное письмо с буквой «К»: «В течение одной ужасной миллисекунды я думаю (всхлипывая и чувствуя себя критикуемой): «Он ведет себя так, будто он единственный, кто испытывает стресс!»
Вы отвечаете на письмо с «кк»: я думаю, «О.К.»
Хорошей новостью является то, что ваши коллеги думают о вас как о человеке, способном к беззаботному взаимодействию на рабочем месте. Если бы они вас не любили или боялись, они бы не рассказали вам об этой странной, латеральной эволюции английской письменной системы. Думайте об этой консультации по kk, не как о том, что нужно приспосабливаться, а как о каком-то скучном культурном факте, не имеющем прямого влияния на вашу жизнь, например, о том, как Джон Адамс и Джордж Буш оба жили до своих девяностых.
Напутствие: социолингвистические исследования, которые до недавнего времени рассматривали гендерные аспекты как бинарные, в значительной степени указывают на то, что молодые женщины являются движущей силой языковых изменений. (Авторы часто цитируемой статьи 2009 года из журнала «Language» обнаружили, что мужчины часто отстают от на «целое поколение» - возможно, потому, что они «отступают или сопротивляются изменению после того, как оно становится связанным с женщинами».) Я точно не знаю, что ваши коллеги - женщины, но, если вы работаете с кем-либо, никогда не будет плохим временем напомнить себе, что исследования (и женщины) показывают, что женщин, которые разговаривают на работе, регулярно увольняют, прерывают или игнорируют.”
Это своего рода смысловой дрейф, который, как я думаю, мы не обсуждали ранее, и тот, который я пока не понимаю.
У нас было несколько сообщений о «семантическом отбеливании», которое является естественным результатом теории информации в сочетании с некоторыми правдоподобными предположениями о производстве и восприятии языка - но эта эволюция «О.К.» больше похоже на «прагматическое окрашивание».
«Бегущая дорожка эвфемизма» перемещает слова в отрицательном направлении, но здесь нет эвфемизма.
Это немного похоже на интерпретацию периодов как агрессивных или зловещих - но этому есть очевидное объяснение, поскольку отправитель мог предпочесть исключить окончательную пунктуацию, и поэтому его решение добавить его должно быть интерпретировано определенным образом. Максима количества информации Грайса.
Но «kk» точно такой же длины, как и «ok» - обсуждение не предполагает, что «O.K.» имеет другой тон, чем «ОК» или «ok».
Таким образом, происходит новый процесс. Может быть, это случайный дрейф в сторону ироничного или неохотного конца использования «О.К.»? Если да, то есть ли другие текущие примеры подобного движения?
В любом случае, это добавляет дополнительные причины для оскорбления сторонников OK".