Всем добрый день. В русском языке есть много слов, которые по правилам, согласно орфоэпическим нормам должны произноситься в одном варианте, но часто мы слышим совсем иные варианты. Есть такие рукодельные слова, термины, которые я знаю (уже знаю), как правильно произносятся, но произношу неправильно. И переучиваться уже сложно, так как это многолетняя привычка... Мало того, "правильные" варианты некоторых слов мне "режут" слух. Вот, например, взять слово "накид". Правильно говорить накИд, а я привыкла к другому варианту и говорю нАкид. И для меня это благозвучнее, гармоничнее что ли. Про себя я рассказывала, что начала вязать еще в детстве, оттуда и все знания, все навыки. Точно не могу вспомнить от какого человека или учителя все пошло. Бегала я на занятия в центр детского творчества, там общалась с разными мастерицами... Дальше много училась сама по книгам, а в книгах же нет ударений! Это сейчас много доступных видео уроков. Честно говоря, когда я столкнулась с правильными вариан