Бразильская музыка... Как мы знакомились? Сначала песни из сериалов, романтические, про любовь ответную и безответную; потом резкий разворот, и слова песен говорят о чувствах совсем других - в них слышится отчаянный крик, они глушатся цензурой, но все равно прорываются.
Именно музыка, которая родилась с 60-х по 80-е, сейчас действует на меня особенно сильно. Возможно эти тексты резонируют с тем, что происходит сейчас с нами.
Песню, о которой хочу рассказать сегодня, принес новый сериал. Я уже неоднократно рассказывала, что бразильские новеллы - это мои главные учителя португальского языка. Если бы не они, я бы не смогла быстро накопить такой словарный запас.
Новелла называется "Amor de Mãe" - "Материнская любовь", она пришла на смену "A Dona do Pedaço". Посмотрим анонс, который в португальском зовется "chamada":
Столько знакомых актеров! Кого вы уже видели раньше?
Так вот, дочь главной героини, только что получившая диплом учителя истории, отправляется на свой первый урок в обычной школе. Класс подростков, они ее даже не замечают, им неважно, кто там пришел их учить, что этот человек им скажет.
Чтобы привлечь внимание и прекратить шум в классе, она запела. От удивления подростки замолчали и разошлись по своим местам.
Песня, которую чернокожая учительнице пела ученикам в бедном районе Рио, называется É, эта песня стала темой всего сериала.
É можно перевести как "это так", "так и есть".
Автор и исполнитель - Луиз Гонзага младший или Гонзагинья, сын (как говорит Википедия, официальный, но не родной) Луиза Гонзаги, о котором я упоминала здесь.
Чтобы не путать отца и сына, в Бразилии их называют "Большой Гонзага" и "Маленький Гонзага" - Gonzagão и Gonzaguinha.
Так о чем песня? Текст несложный - в нем много раз говорится о том, чего мы хотим. "Мы" - это народ Бразилии, только что освободившийся от военной диктатуры, но все еще находящийся в ужасном положении.
Чаще всего звучат слова:
a gente - мы (но дословно - "народ", если интересно, здесь урок об этом)
quer - хочет
valer - стоить, иметь ценность
viver - жить
Бразильцы в комментариях к песне говорят, что эти слова до сих пор актуальны:
"Eu fico pensando quando essas músicas finalmente vão fazer parte do passado" - "Я задумался, когда же эти песни наконец станут частью прошлого"
Среди ответов:
"Nunca" - "Никогда"
Попробуйте (те, кто вместе со мной учат португальский) понять текст, потом можно свериться с моим переводом:
É (Composição: Luiz Gonzaga Jr/1988)
Intérprete: Gonzaguinha
É!
A gente quer valer o nosso amor
A gente quer valer nosso suor
A gente quer valer o nosso humor
A gente quer do bom e do melhor...
A gente quer carinho e atenção
A gente quer calor no coração
A gente quer suar, mas de prazer
A gente quer é ter muita saúde
A gente quer viver a liberdade
A gente quer viver felicidade...
É!
A gente não tem cara de panaca
A gente não tem jeito de babaca
A gente não está
Com a bunda exposta na janela
Prá passar a mão nela...
É!
A gente quer viver pleno direito
A gente quer viver todo respeito
A gente quer viver uma nação
A gente quer é ser um cidadão
A gente quer viver uma nação...
É! É! É! É! É! É! É!...
Перевожу насколько хватает знаний португальского:
Это так!
Мы хотим, чтобы наша любовь имела ценность
Мы хотим, чтобы наш пот(работа) имел ценность
Мы хотим, чтобы наше настроение имело ценность
Мы хотим хорошего и лучшего...
Мы хотим любви и внимания
Мы хотим тепла в сердце
Мы хотим потеть (работать), но с удовольствием
Чего мы хотим, так это иметь много здоровья
Мы хотим жить свободной жизнью
Мы хотим жить счастливой жизнью
Это так!
Мы не выглядим как идиоты
Мы не ведем себя как недоумки
Мы не сидим
Выставив задницу в окно
Чтоб ее погладили
Это так!
Мы хотим жить с полным правом
Мы хотим жить со всем уважением
Мы хотим жить как нация
Чего мы хотим, так это быть гражданами
Мы хотим жить как нация...
В комментариях к песне многие говорят, что будь Гонзагинья жив сейчас (он погиб в автомобильной аварии в 1991 году), он мог бы стать лидером протестов. Говорят, что его тексты надо дать послушать тем, кто хочет возвращения диктатуры, которая, якобы, наведет порядок в стране.
***
Что думаете об этой песне?
***
Угостить автора чашечкой кофе:
Хоум 2200 5001 7004 1670
Obrigada do fundo do coração!
***