Образные схемы, рассматриваются как повторяющиеся когнитивные структуры, которые устанавливают модели понимания и рассуждений, часто разрабатываемые на основе знаний о нашем теле, а также нашего опыта социальных взаимодействий. Примером этого может служить понимание тела или частей тела как «контейнеров». Такое понимание находит свое отражение в формах культурного самовыражения, подобно тому, как оно выражается в форме сердца, полного счастья.
Другим аналитическим инструментом, используемым в когнитивной лингвистике, является концептуальная метафора. Концептуальные метафоры определяются как когнитивные структуры, которые позволяют нам осмыслить и понять одну концептуальную область с точки зрения другой. Например, английские метафорические выражения тяжелого и легкого сердца отражают концептуальную метафору сердца как места эмоций.
Предлагая концепцию культурной лингвистики, было доказано, что вполне вероятно, что все эти концептуальные структуры имеют культурную основу. Она основана на анализе примеров из разных языков. Хотя считается, что связь с когнитивной лингвистикой может обеспечить Культурной лингвистике солидную когнитивную перспективу, она подверглась критике за отсутствие сильной когнитивной базы, особенно в областях когнитивных представлений, структуры и процессов.
Однако критика, по-видимому, связана с тем фактом, что термин «когнитивный» по-разному интерпретируется.
Что делает исследования, связанные с когнитивной лингвистикой мейнстрима, «когнитивными», так это их акцент на когнитивной концептуализации, тогда как исследования когнитивной обработки в области психолингвистики в основном сосредоточены на неконцептуальных явлениях, таких как время реакции и сила реакции.
В последние годы культурная лингвистика опирается на ряд других дисциплин и поддисциплин в процессе разработки теоретических рамок, которые обеспечивают комплексное понимание понятий познания и культуры применительно к языку. Эти рамки лучше всего можно описать как культурное познание и язык в том смысле, что они предлагают взгляд на познание, которое имеет жизнь на уровне культуры, под концепцией культурного познания.
Культурное познание основывается на многодисциплинарном понимании коллективного познания, которое характеризует культурную группу. Некоторые ученые-когнитологи вышли за рамки индивидуального уровня, работая над вопросами познания как коллективного образования. Другие ученые, работающие в области сложной науки, часто под рубрикой «Комплексные адаптивные системы» (КАС), пытаются объяснить, как взаимоотношения между частями или агентами приводят к возникновению коллектива.
Читатель также ссылается на обсуждение культурных основ метафор, где когнитивная антропологическая перспектива (т.е. метафоры отражают культурные модели) ставит под сомнение традиционные когнитивные языковые перспективы (т.е. метафоры составляют метафоры). Ряд ученых, в своем определении понятия распределенного познания, включая такие внешние для человеческого организма факторы, как технология и окружающая среда, изучили его.
Опираясь на всю эту работу, предлагается модель культурного познания, которая устанавливает критерии для проведения различия между тем, что является когнитивным и что является культурным, и отношения между ними в области культурной лингвистики.
Культурное познание охватывает культурные знания, которые возникают в результате взаимодействия между членами культурной группы во времени и пространстве. Помимо обычного ощущения появления здесь, в техническом смысле этого термина возникает культурное познание. Иными словами, культурное познание - это познание, являющееся результатом взаимодействия между частями системы (членами группы), которое представляет собой нечто большее, чем сумма его частей (больше, чем сумма когнитивных систем отдельных членов).
Как и все новые системы, культурное познание динамично в том смысле, что оно постоянно обсуждается и пересматривается в рамках и между поколениями соответствующей культурной группы, а также в ответ на контакты, которые члены этой группы поддерживают с другими языками и культурами.
Язык является центральным аспектом культурного познания, так как он служит, в качестве «коллективного банка памяти», культурного познания группы. Многие аспекты языка формируются под влиянием культурного познания, преобладавшего на ранних стадиях истории речевого сообщества.
Исторические культурные традиции оставляют следы в современной языковой практике, некоторые из которых находятся в окаменевших формах, которые, возможно, уже не поддаются анализу. В этом смысле язык можно рассматривать как носитель и средство передачи культурного познания.
Другими словами, язык действует как банк памяти и как текучее средство для передачи культурного познания и его составных частей или культурной концептуализации.