Мода на имена, особенно с политическим подтекстом была довольно распространена в СССР.
Даже составляли целые справочники "новых" политически грамотных имен. Предполагалось заменить старые, дореволюционные имена советских граждан на новые. Зачем называть ребенка, родившегося в прекрасной советской стране пошлым, буржуазным именем Прокопий? Или какой-нибудь Глафирой или Анисьей?
Лучше дать ребенку имя, чтобы оно отражало всю суть новых революционных процессов!
Конечно мы уже наслышаны о таких сомнительных изобретениях революционной власти, как Даздрапермы или Даздрасмыгда (Да здравствует смычка города и деревни).
Были и вполне благозвучные имена, как Вилена, Сталина и Революция. На фоне Изаида (Иди за Ильичем, детка. Что называется, без комментариев); Кукуцаполь (Кукуруза — царица полей. Вот как назвать ее ласково, эту царицу полей?); Лагшмивара (Лагерь Шмидта в Арктике); Лелюд (Ленин любит детей. Полная ассоциация с людоедом); Лориэрик (Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм. Что-то отдает эльфийским, если не знать расшифровку); Лунио (Ленин умер, но идеи остались. Как ребенку жить с мертвым?); Нисерха (Никита Сергеевич Хрущев. Страшно представить сына с таким именем) ну и т.д.
У моей тетушки, есть знакомая - Люция. Мне было интересно, неужели у нее в родне итальянцы? Красивое имя. Оказалось, она так "спрятала" свое паспортное имя Революция. Видно, не очень весело ей жилось с ним.
Но самые сложные имена для жизни были, думаю у тех, кто получил их в честь союзников. Перед войной СССР и Германия были очень дружны. Но потом, как потом жили дети, получившие немецкие имена?
"Неприятные воспоминания остались от того, как меня обижали уличные пацаны, обзывая "Ганс-фриц”. От обиды я плакал и, жалуясь родителям, донимал их вопросом: почему они дали мне имя Ганс, ведь немцы наши враги? Папа на это отвечал, что врагами немцы стали сейчас, а до этого они таковыми не были, что до войны многие родители нарекли своих детей иностранными именами. Истину я узнал уже повзрослев.
Оказывается, мои родители до переезда в село Кояново, к своим родовым корням, жили в городе Магнитогорске. Сюда в 30-е годы по контракту приехали немецкие рабочие. Большинство из них имели высокую квалификацию, они хорошо работали и помогали обучать многих молодых россиян. Вплоть до 1934-1935гг. пропаганда последовательно и настойчиво убеждала советских рабочих учиться у иностранцев овладевать немецкой техникой.
Немецкие рабочие сочувственно относились к советскому режиму и приехали в Магнитогорск движимые энтузиазмом и желанием полностью посвятить себя оказанию помощи в построении социализма. Местное население к ним относилось очень хорошо. В день моего рождения утром папа (в Магнитогорске он работал учителем) обрадованный зашел в учительскую и сообщил, что у него родился сын. Только вот не знает, как назвать его. Учителя почти хором предложили назвать Гансом. Папа, отдавая должное немецкой пунктуальности и педантичности, согласился со своими коллегами. Думаю, что родители, давая имя, пытались определить мою судьбу." Из воспоминаний Ганса Салимовича Мурсалимова
Поэт с именем Софомбюр читать ЗДЕСЬ
А как вы относитесь к моде на имена? И есть у вас знаковым с революционными именами?
#пермские истории #история перми