Найти в Дзене

Русская грамматика стремительно упрощается

Оглавление

Она когда-нибудь станет такой же простой, как английская.

По крайней мере, многие лингвисты склонны так считать.

Смотрите сами:

- говорите ли вы «в Выхине», «в Щёлкове», «в Кольцове»? А ведь еще недавно именно такие формы были нормой. Но сейчас эти слова перестали склоняться.

- то же самое – с фамилиями на –о, -е, -ово, -аго. Сейчас нам кажется странной запись из дневника Ахматовой 1966 года: «Сейчас прочла стихи Евтушенки».

- а правильно склонять числительные вы умеете? Это одна из самых, что называется, зубодробительных тем для моих учеников. «Выплатить зарплату 6754 рабочим» - сможете сходу поставить все части этого сложного числительного в правильную форму? То-то же. Склонение числительных тоже хочет стать проще, поэтому вам и не поддается.

За полвека русский язык порядочно изменился.
За полвека русский язык порядочно изменился.

- вы часто используете слова вроде «легчайший», «кратчайший», «быстрейший»? Или все же предпочитаете сказать «самый легкий», «самый короткий» и «самый быстрый»? Да, в такой форме слов больше, но образуется она проще.

- пресловутые употребления вроде «хорошая врач», о которых я уже не раз писала в связи с темой феминитивов - тоже часть этой тенденции. На их примере мы видим, как категория грамматического рода начинает расшатываться.

- Вот ещё интересный факт про упрощение рода. Думаете, Пушкин только для рифмы вставил в известное стихотворение странное слово ОНЕ («Не пой, красавица, при мне / Ты песен Грузии печальной: / Напоминают мне ОНЕ / Другую жизнь и берег дальний»?). Нет – это было обычное местоимение женского рода.

Сейчас мы скажем «они» и про песни, и про берега. А во времена Пушкина берега были «они», а песни – уже «оне». Но теперь две формы слились в одну.

А уж древнерусская грамматика по сравнению с современной тем более кажется сложной.

В древнерусском языке было:

Три числа: единственное, множественное и... двойственное! Т.е. если чего-то (или кого-то) было два, то и окончание у соответствующего существительного было особое.

Вот красивый пример из "Слова о полку Игореве" (в упрощенной орфографии): "Молодая мѢсяца <...> тьмою ся поволокоста" (перевод: молодые месяцы <...> тьмою заволоклись).

Но почему не мѣсяци (так звучало бы множественное число)?

Чтобы разобраться, приведём цитату полностью: "Молодая мѢсяца, Олегъ и Святославъ, тьмою ся поволокоста". Месяцев (а на самом деле князей) два, поэтому и окончание особое. И оцените поэтичность метафоры.

Остатки двойственного числа мы находим до сих пор в окончаниях существительных в сочетании с числительным 2 – и заодно с 3 и 4 (да, так вот вышло). Например:

- 2, 3, 4 братА

Но

- 5, 6, 7 и т.д. братьЕВ

Вроде бы и братА, и братьЕВ - множественное число, а окончания разные. Теперь вы знаете, почему.

Как минимум семь падежей. На самом деле, смотря как считать и что признавать падежом - так что, может, и больше.

Существовал, например, местный падеж, а сейчас его остатки мы можем наблюдать в особых формах на –у(ю):

- о лесЕ – но в лесУ

- о шкафЕ – но в шкафУ

- о раЕ – но в раЮ и т.д.

Все эти формы сейчас причисляются к предложному падежу (вопрос-то один и тот же - "о/в ЧЁМ"). Но окончания разные.

И вообще много всего интересного – например, сложная система глагольных времен (приблизительно как в современном английском).

☝Итак, русская грамматика медленно, но верно становится проще.

Но в этом нет ничего страшного

Во-первых, есть много языков с очень простой грамматикой – и они прекрасно себя чувствуют. Например, китайский или английский (в нём, пожалуй, только система глагольных времен продолжает сопротивляться упрощению).

И простая грамматика вовсе не значит, что сам язык «бедный», или «некрасивый», или сам по себе «простой». Ведь помимо грамматики в языках может быть ещё очень много сложностей, красот и изысков: например, фразовые глаголы в английском или тоны в китайском.

Во-вторых, после серьезного упрощения наша грамматика, вероятно, снова начнет усложняться, не волнуйтесь.

Об этом говорит интересная маятниковая теория развития языков. Согласно ей, грамматика любого языка развивается по синусоиде.

Сначала грамматика очень простая: смысл передается в основном с помощью порядка слов, сами же слова практически не изменяются. Потом она постепенно усложняется: появляются склонения, спряжения, другие виды словоизменения. Но, достигнув определенного уровня сложности, она начинает упрощаться снова. А потом опять усложняться…

Но мы с вами радикальное упрощение русской грамматики наблюдать всё равно не сможем, потому как такие изменения происходят очень-очень медленно.

Случай с английским, который всего (!) за тысячу лет растерял спряжения и склонения, падежи, род и вообще много всего – скорее исключение, чем правило. Обычно всё происходит гораздо дольше.

Подробнее о теории и о том, как она подтверждается данными разных языков, вы можете прочесть в отличном интервью с лингвистом Кириллом Бабаевым на ПостНауке.

❓А вы замечаете, что наша грамматика становится проще? Можете привести другие примеры этого процесса?

❤Не забывайте, пожалуйста, про лайки! Благодаря им я понимаю, что пишу не зря!

Читайте также:

Язык создает реальность? Разбор заблуждения

«Правильный» русский язык забыт. Нормой стал жаргон

У кого спросить, как писать: справочные русского языка

Еще больше доказательной филологии - в моем инстаграме @istoki_slova