Найти тему
Танго в книгу

Проспер Мериме. Как популяризатор русской литературы нашел общий язык с деньгами.

Оглавление
Проспер Мериме в молодости.
Проспер Мериме в молодости.

Проспер Мериме получил огромную известность после того, как Жорж Бизе поставил по его новелле оперу "Кармен". А прочих заслугах талантливого француза, как правило, забывают. Мериме не только писал проникновенные новеллы, также он был членом Французской академии и сенатором Второй империи. Для нас же главное - Проспер Мериме просто обожал русскую литературу.

Русский язык - язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.

В 1827 году прославленный писатель выпустил сборник песен юго-западных славян, якобы им собранный во время путешествия по Балканам. В 1835 году А.С. Пушкин перевел одиннадцать баллад из этого сборника в цикле "Песни западных славян". У Пушкина не закралось и тени сомнения в том, что изложенные песни имеют народные корни. Впоследствии Мериме признался, что на Балканах так никогда и не был, хотя очень хотел.

Иллюстрация к книге Проспера Мериме «Кармен».
Иллюстрация к книге Проспера Мериме «Кармен».

Проспер Мериме как один из главных популяризаторов русской литературы перевел огромное количество отечественных классиков: "Ревизор" Гоголя, "Странная история" и "Призраки" Тургенева, "Мцыри" Лермонтова, "Выстрел" и "Пиковая дама" Пушкина. Мериме в шутку называл себя преданным пушкинским вассалом. По одной из версий именно под влиянием пушкинских "Цыган" была написана роковая "Кармен".

Любопытная привычка.

Проспер Мериме имел занимательную привычку хранить свой заработок в старой туфле. Для этого ответственного дела он выбирал обычную меховую тапочку, которая лежала на его письменном столе и неоднократно привлекала внимание посетителей. Заметив любопытный взгляд, писатель тут же скидывал необычную копилку в ящик стола, подальше от любопытных глаз.

Проспер Мериме.
Проспер Мериме.

Невольные свидетели были заинтригованы, и их можно понять. Письменный стол и все убранство личного кабинета Мериме было отделано дорого и со вкусом. Один рабочий стол из красного дерева не мог не восхитить, и на нем красовался старый тапок.

Однажды Проспер Мериме признался своему другу писателю Альфреду де Мюссо:

"Гонорары мне платят все время старыми потрепанными деньгами. Вот я и подумал, старые деньги - что старые косточки, им тепла и уюта хочется. Взял да и сунул потрепанные жизнью купюры в давно ношенную обувь. И представьте себе, уже через неделю у меня еще пачка таких же стареньких купюр образовалась. Я думаю, им тоже теплоты и уюта захотелось. Вот и они тоже решили в моей меховой тапочке обосноваться".

Доверяй, но проверяй!

Альфред де Мюссе хоть и не мог похвастаться славой Мериме, все же драматургом был востребованным, тем не менее и у него бывали скверные деньки. Одной из таких неудач стала провальная премьера его пьесы "Подсвечник" и последующая за ней болезнь. Автор остался почти без заработка как раз накануне собственного дня рождения.

Альфред де Мюссе.
Альфред де Мюссе.

Оказавшись на мели, Мюссе вспомнил откровения верного друга и сунул последние франки в старую тапочку. Понадеясь на оригинальную привычку Мериме, он отправился в театр, но директор не внял его просьбам, посетовав на отсутствие сборов от спектакля. Расстроившись, Мюссе зашел в закусочную и заказал свой любимый абсент. Альфред с тоской вспоминал так и не выручившую его тапочку.

И в тот же момент рядом с Мюссе словно из воздуха возник редактор одного известного парижского журнала. Он попросил Альфреда срочно написать саркастическую заметку о современном состоянии театра. Предприимчивый писатель тут же взвинтил стоимость статьи до четырех тысяч франков, хоть редактор и возмущался, а цену заплатил. Эти денежки тут же перекочевали ... в старую домашнюю туфлю. Тут и директор театра пожаловал, и хоть положенные 40 000 франков Мюссе и не получил, тем не менее театр обязался оплачивать ресторанные походы писателя до полной уплаты долга. Наверняка директор театра думал, что выплаты затянутся, отнюдь - писатель прогулял свое жалованье за месяц, празднуя свой день рождения с многочисленной литературной братией.

Тапочка же стала постоянной копилкой для сбережений Альфреда де Мюссе. А вы бы воспользовались этим литературным суеверием?