Найти тему

76. Гид-самоучка в Питере. Последние дни моего погружения в португальский.

Оглавление
Фото с прогулки
Фото с прогулки

Часть 1. Москва
Часть 2. Петергоф

Времени оставалось мало, а впечатлений получилось много

Когда мы с подругой вернулись из Петергофа, первым делом уползли (по крайней мере, я точно уползла) к себе в норки отдыхать. В вечерней программе значились мосты, а первый из них разводили во втором часу ночи.

Хотя нет, мы сначала отправились обедать, потому что купленные с утра пирожки уже потеряли свой эффект.

Мы пошли в "Столовую №1" прямо напротив Гостиного двора. Надо было познакомить подругу с гречкой, про которую я рассказала ей раньше, но названия этой крупы на португальском не знали мы обе. Она-то ее вообще никогда не видела в своей жизни.

Я потом уже выяснила - гречка на португальском trigo sarraceno (сарацинская пшеница). В Бразилии она теперь тоже появилась.

Еще одну кашу - овсяную - я знала из Бразильской версии "Маши и медведя". Эту самую mingau в столовой можно купить на завтрак, что и было запланировано на следующий день.

В общем, хорошенько отдохнув, мы отправились по Невскому в сторону Невы.

Я не очень хорошо знаю наш славный São Petersburgo, но так как мы приехали в Северную столицу в разное время (я чуть раньше), у меня было время побродить по центру, и что-то я уже знала.

И на каждом углу меня подстерегали языковые испытания. Ту же столовую надо было как-то называть, а в моих уроках еще не очень много изучалось. Спасибо сериалам и ютубу за обеспечение российско-бразильского взаимопонимания.

Кстати, столовую лучше всего назвать cafeteria. А мне все время хотелось сказать confeitaria, потому что мне оно постоянно попадается в фильме про тортики. Боюсь, что иногда я создавала страшные гибриды из этих двух слов.

Каждое красивое здание в городе, каждый парк или памятник давали толчок нашей беседе, иногда унося совсем в другую тему.

Igrejas (Церкви)

В нашей стране на эту тему нужно знать хотя бы два слова:

explodir - взрывать
piscina - бассейн

Честное слово, про бассейн очень пригодилось. Вот здесь:

Лютеранский собор Св.Петра и Павла, фото с прогулки
Лютеранский собор Св.Петра и Павла, фото с прогулки

padre - священник

Интересная история со словом "святой"/"святая".

Само прилагательное "святой" - santo/santa (в зависимости от рода), но вместе с именами есть нюансы:

Женщины - всегда santa+имя.

Мужчины с именами на гласную - santo+имя. Например, Santo Antônio.

Мужчины с именами на согласную - são+имя. Например, São Paulo.

Есть исключения. Например, все имена из Ветхого Завета используются с Santo. А некоторые более поздние святые могут нарушать правило гласной/согласной: Santo Tirso, São Tomás (которого иногда называют Santo Tomás), Santo Agostinho (его иногда называют São Agostinho), Santo Xisto, Santo Cristo и Santo Deus. Хотя последнее не совсем имя (deus - бог).

Мы еле вспомнили как будет "богиня", потому что у католиков богинь нет. Вспомнила первая я, потому что между нашими прогулками смотрела свой сериал, и там попалось это слово - deusa (правда там было про инстаграмм - модели сказали, что она deusa da internete). А уж потом мы вместе вспомнили про девушку с таким именем в сериале Клон.

Adriana Lessa, фото из поиска в Яндексе
Adriana Lessa, фото из поиска в Яндексе

"... в городе, где на домах росли статуи..."

Я знаю, что эта строка из стихотворения об Италии, но и к Петербургу отлично подходит. Там что на домах, что не на домах, установлены многочисленные скульптуры, которые я сначала разглядывала по нескольку минут каждую, а потом решила, что на это мне всего отпуска не хватит.

Как же их называть на португальском?

Я попробовала слово monumento, а потом узнала, что так называют памятник вообще, включая архитектурные сооружения. Например, статья Википедии с соответствующим названием содержит список бразильских monumentos, в числе которых соборы, современные здания и собственно памятники в том смысле, который я привыкла вкладывать в это слово.

Так как я все свои фото отправляла другу, находящемуся в Бразилии, то смогла из его сообщений украсть слово escultura - скульптура и поумничать в разговорах с моей спутницей.

А уже из этих разговоров я выудила новое слово - estátua.

Целый детектив получился.

Нормальный человек бы посмотрел в словаре. Но это нормальный.....

Ах, да, я даже попыталась ту самую строку из стихотворения передать на португальском.

Excuse me....

Слоняясь по набережной, мы убивали время до начала разведения мостов.

Я, кстати, не знала, что этот процесс сопровождается музыкой и гонками на лодках, лодочках, теплоходиках и вообще на любых посудинах, которые смогли попасть на Неву в это время.

Все, кто смог затащить туристов на свои суда и суденышки ради шоу с мостами, после разведения первого из них рванули к следующему. Не знаю как с воды, но с берега это выглядело опасно.

Мои телефон в ночи снимает ужасно, поэтому нашла в сети (кто-то снял из своей лодки):

Из поиска в Яндексе
Из поиска в Яндексе

Что-то я отвлеклась... Итак, мы то бродили, то стояли, любуясь Невой. Когда мы достаточно долго застряли недалеко от ростральных колонн, я краем глаза заметила не очень свежего парня, который болтался рядом, понемногу приближаясь.

В какой-то момент он резко подошел к нам и говорит - "Excuse me..."

А я ему - "Отойдите, пожалуйста!"

Давно я не видела такого разочарования! Он грустно протянул - "Так вы руууские.... "

"Я - да", - было ему в ответ. И он ушел. (А у меня еще голос по-русски на октаву ниже получился; вот огорошила человека.)

Но интересен не сам факт попытки контакта с неизвестными целями. Мне подруга рассказала, что в Бразилии так не отошьешь привязавшегося человека - и убить могут.

Она поведала мне про приставучих торговцев со всякими браслетиками на удачу, которые начинают вам предлагать свой товар за 5 реалов, а в конце вы рады, если отделались, купив всего одну побрякушку за двадцатку.

Namorada reserva

Небольшое озарение у меня было у памятника Екатерине II.

Фото с прогулки
Фото с прогулки

Про Екатерину можно много интересного рассказывать, и у нас всплыло в разговоре про ее фаворитов. Я рассказала как умела, что эти мужчины tipo de namorados (типа бойфрендов). Но мне объяснили, что namorado - это про отношения до брака. Там бы подошло слово amante - любовник.

И тут я поняла смысл песни, которую довольно часто слушаю:

Amante não, respeita ela
Minha namorada reserva, ai, ai, ai
Amante não, respeita ela
Minha namorada reserva, ai, ai, ai
Любовница - нет, уважай ее,
Мою запасную девушку...

Вроде как в той песне - "ты отказала мне два раза, не хочу сказала ты...", парень и нашел выход.

Какие слова больше всего пригодились?

Если подумать, то логично предположить, что нужны названия зданий, мосты, дороги, улицы, архитекторы, правители....

В Питере особенно нужно слово palácio - дворец, и еще нужно добавлять, что у нас в стране как-то в основном palácios, а не castelos (замки) как в старых городах Европы. Fortaleza еще есть - крепость.

Это все пригодилось точно. Но еще на каждом шагу я использовала:

saída - выход
entrada - вход

tem - там есть (типа английского there is или there are)

gente - люди (туда же pessoas и povo, но их реже). Muita gente - много народу - хит этого сезона.

isso/este/esta - это (рядом со мной) и его формы
isso/esse/essa - это (рядом с тобой) и его формы
aquilo/aquele/aquela - то (не с нами рядом) и его формы

aqui/aí/ali/lá - здесь/там (последние три слова)

ser/estar - быть. Почти уже не путаю

ver/ouvir - видеть/слышать (я забыла форму первого из них в прошедшем времени в 3л.ед.ч. и все время боялась ляпнуть не то)

ir/vir - ходить/приходить (а я еще путаю ver и vir)

Пригодилось слово rodoviária (автовокзал), которое я узнала буквально накануне.

Еще я на свой риск составляла условные предложения, которые требуют особой формы глагола, до которой я добралась только сейчас.

Я очень надеюсь, что меня было не очень сложно понять.

А напоследок я скажу...

Фото с прогулки
Фото с прогулки

Я буду очень скучать по своей подруге! И по нашей болтовне даже на темы, не имеющие отношения к Питеру (например, про бразильскую молодежь, которая часто вкладывает кучу денег в свою внешность, чтобы потом красивые белые зубы (dentes) и накачанная попа (bunda) помогли прославиться в интернете, или про жителей бразильской глубинки, которые иногда не имеют доступа даже к самому начальному образованию).

Tô com saudade, minha amiga!

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

Obrigada do fundo do coração!

***