Найти в Дзене

Еле-еле душа в теле, и почему туркам бы понравилось это выражение

Вкусный-вкусный, сладкий-сладкий, красный-красный… Эти и подобные сочетания мы используем, когда хотим наиболее ярко отразить наше впечатление. Однако, мы редко можем услышать как диктор на телевидении или, например, автор научной статьи использует такие сочетания. Кстати, называются они – редупликации, а по-простому – повторы.

Фото: Şaban GÜNGÖR (@sabangngr)
Фото: Şaban GÜNGÖR (@sabangngr)

Что русскому «не очень», то турку хорошо, ведь редупликации в турецком – это не просто «приём краснословия», а норма языка. То есть, даже в речи высокопоставленных лиц можно услышать слова, которые нам, иностранцам, кажутся довольно смешными и неуместными.

Не станем перекладывать свой менталитет на другие языки, а лучше разберём самые любопытные, и часто встречающиеся «слова-повторы»:

Sabah sabah = (ранним) утром/с утра пораньше, причём в отличие от русского языка, в котором эта фраза в большинстве случаев имеет негативный оттенок, в турецком – значение будет зависеть от ситуации, просто прислушайтесь как, например в сериалах по-разному используют это выражение;

-2

Sık sık – переводится как «часто», и само за себя говорит, ведь турки нередко его употребляют;

Güle güleпрощание, которое произносит чаще всего тот, кто остаётся, а уходящий желает ему «счастливо оставаться» - «Hosça kal!». Дословно же «güle güle» переводиться как «смеясь-смеясь», т.е. человек как бы расстаётся с вами на позитивной ноте, желая вам уходить в приподнятом настроении, смеясь 😊;

-3

Tövbe tövbe – междометие (часть речи, передающая эмоции) выражающая удивление, отвращение. Часто используется в значении «каюсь», что-то по типу когда у нас плюют через левое плечо или говорят «типун тебе на язык!»;

-4

Bangır bangır – мы слышим в песне Gülşen, и вот, эта фраза уже надолго осталась в нашей памяти, а означает она, точнее, передаёт, звуки громкой музыки (звукоподражание) – «музыка гремит». Также используется в значении орать, вопить.

Слова-повторы помогут не только разнообразить и украсить речь, но и сделать вас ближе к носителю – вас примут за «своего»!

Изучайте турецкий язык с удовольствием!

До новых публикаций!

Güle güle!

Стихи
4901 интересуется