Для тех, кто впервые столкнулся с моими записями, поясню: моя дочь занимается английским с носителем языка по скайпу. И я периодически делюсь понравившимися мне методами и заданиями.
Значит, слушала я сегодня их очередной урок. Сначала, как обычно, дочь рассказала, чем занималась, как на пляж ходила, про «Взрывных котят» рассказала (это такая настольная игра, очень клевая).
Англичанка в ответ рассказала, что они с сестрой заказали настольную игру в АлиЭкспресс – а она на русском! И они не могут в нее играть.
А потом они делали такое упражнение. Дают дочери предложение. Допустим:
- She isn’t flying to England tomorrow.
И либо интонацией, либо большими буквами письменно (они и так, и так делали) выделяют одно слово. И надо пояснить, почему его выделили, почему оно главное. Разумеется, по–английски.
Допустим, взяли слово SHE. Не вылетает именно она, не он, не Петя, не собака. TOMORROW – завтра, не сегодня. FLYING – на самолете, не на поезде, не пешком. Немножко запутались с TO. Но потом дочь додумалась, что не В Англию, а ИЗ.
Довольно интересно получилось, это я очень коротко написала, а так это все объясняется полными ответами с примерами. Очень полезно, на мой взгляд.
Дальше дочери выдали сайт с картинками и с надписями. И их тоже надо было объяснять. Покажу парочку примеров.
Let’s eat Grandma!
Let’s eat, Grandma!
Получается:
Давай съедим бабушку!
Давай поедим, бабушка!
Это влияние запятой.
Или вот еще:
Man eating chicken.
Man-eating chicken.
Мужик, поедающий цыпленка.
Цыпленок-людоед.
А это про важность дефиса.
И дочь тоже поясняла полным ответом:
- В первом случае это означает вот это и вот это, а во втором…
И они обе радостно хихикали, потому что некоторые примеры правда прикольные были.
А я после занятия еще парочку примеров ребенку добавила, типа: а greenhouse – теплица и a green house – зеленый дом, в смысле, что дом зеленого цвета. В общем, дочери понравилось, и она отправилась еще искать примеры такого типа.
Тут собрались люди, не чуждые языкам, так что, я думаю, сейчас еще в комментариях много примеров напишут.
Пишите, буду только рада – и сама что-то новое узнаю, и ученичкам выдам.
Еще о занятиях с носителем языка:
Занятия с носителем языка: как они проходят и всем ли подойдут. Личный опыт
Еще немного о занятиях с носителем языка: методы, которые мне понравились
Очередное занятие дочери с носителем языка – как они рассказ составляли
Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!