Найти тему
Записки репетитора

Роль интонации и пунктуации в английском – еще немного о занятиях с носителем языка

Для тех, кто впервые столкнулся с моими записями, поясню: моя дочь занимается английским с носителем языка по скайпу. И я периодически делюсь понравившимися мне методами и заданиями.

Значит, слушала я сегодня их очередной урок. Сначала, как обычно, дочь рассказала, чем занималась, как на пляж ходила, про «Взрывных котят» рассказала (это такая настольная игра, очень клевая).

Англичанка в ответ рассказала, что они с сестрой заказали настольную игру в АлиЭкспресс – а она на русском! И они не могут в нее играть.

А потом они делали такое упражнение. Дают дочери предложение. Допустим:

- She isn’t flying to England tomorrow.

И либо интонацией, либо большими буквами письменно (они и так, и так делали) выделяют одно слово. И надо пояснить, почему его выделили, почему оно главное. Разумеется, по–английски.

Допустим, взяли слово SHE. Не вылетает именно она, не он, не Петя, не собака. TOMORROW – завтра, не сегодня. FLYING – на самолете, не на поезде, не пешком. Немножко запутались с TO. Но потом дочь додумалась, что не В Англию, а ИЗ.

Довольно интересно получилось, это я очень коротко написала, а так это все объясняется полными ответами с примерами. Очень полезно, на мой взгляд.

Дальше дочери выдали сайт с картинками и с надписями. И их тоже надо было объяснять. Покажу парочку примеров.

Let’s eat Grandma!

Let’s eat, Grandma!

Получается:

Давай съедим бабушку!

Давай поедим, бабушка!

Это влияние запятой.

Из интернета, разумеется, не сама рисовала.
Из интернета, разумеется, не сама рисовала.

Или вот еще:

Man eating chicken.

Man-eating chicken.

Мужик, поедающий цыпленка.

Цыпленок-людоед.

Оттуда же.
Оттуда же.

А это про важность дефиса.

И дочь тоже поясняла полным ответом:

- В первом случае это означает вот это и вот это, а во втором…

И они обе радостно хихикали, потому что некоторые примеры правда прикольные были.

А я после занятия еще парочку примеров ребенку добавила, типа: а greenhouse – теплица и a green house – зеленый дом, в смысле, что дом зеленого цвета. В общем, дочери понравилось, и она отправилась еще искать примеры такого типа.

Тут собрались люди, не чуждые языкам, так что, я думаю, сейчас еще в комментариях много примеров напишут.

Пишите, буду только рада – и сама что-то новое узнаю, и ученичкам выдам.

Еще о занятиях с носителем языка:

Занятия с носителем языка: как они проходят и всем ли подойдут. Личный опыт

Еще немного о занятиях с носителем языка: методы, которые мне понравились

Очередное занятие дочери с носителем языка – как они рассказ составляли

Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!