Найти тему
Украинский русский

Украинский вузовский учебник

Школьные и вузовские учебники и учебные пособия на украинском языке украинских авторов появились уже в конце 90-х. По всем дисциплинам. Это я к тому, что создавались они в весьма короткие сроки.

Расскажу об одном из них. Учебное пособие «Педагогика», рекомендованное Министерством образования и науки Украины для студентов высших учебных заведений в 2005 году (автор М.М. Фицула).

Вот в теме «Основные категории педагогики» (стр.13) дается определение категории «обучение»:

«Навчання – цілеспрямована взаємодія вчителя і учнів, у процесі якої відбувається засвоєння знань, формування вмінь і навичок».

А теперь обратимся к известному учебнику педагогики Бабанского 1988 года, по которому учились все учителя Советского Союза. Та же тема, те же категории педагогики.

«Обучение – это целенаправленный процесс взаимодействия учителя и учащихся, в ходе которого осуществляется образование».

Конечно, можно сказать, что в данном случае прямой перевод конкретного определения конкретной педагогической категории оправдан.

К сожалению, в короткой публикации нет возможности привести примеры такого прямого и дословного перевода целых абзацев и разделов учебника Бабанского в украинском учебном пособии без ссылок на первоисточник.

Что-то, конечно, наши авторы творчески переработали. Убрали все, что было в советском учебнике про компартию, комсомол и пионерию. Добавили «етнізацію», «педагогіку народознавства», «складові народної педагогіки». В общем, наполнили «підручник національним змістом». Что-то чуть осовременили. Вот и получилось вполне себе украинское учебное пособие по педагогике для студентов вузов.