Слово «just» очень распространено в английском языке, часто применяется в разговорной и литературной речи. Большинство изучающих язык людей знают перевод «just» - «только». Но носители употребляют его и в других контекстах. Усиление существительного На русский язык «just» переводится «просто» при употреблении в таком варианте: My work is just horrible. Моя работа просто ужасна. Обозначает именно усиление смысла, а не упрощение понятий из предложения. Именно так С помощью «just» рассказчик уточняет то, о чем говорит. На русский язык слово переводят как «именно», «как раз», «точно». The book is just about it. Книга как раз об этом. Иногда к наречию добавляют дополнительные слова: She looks just like Jessica! Она выглядит точно, как Джессика! Всего лишь В этом случае, «just» ограничивает круг предметов, о которых говорит рассказчик. Переводится «не более чем», «всего/только лишь». There were just two of us at the party. На этой вечеринке были только мы вдвоем. Только что Когда речь иде
8 вариантов применения наречия «just» в английском языке
20 мая 201920 мая 2019
3624
1 мин