Ещё один пример варваризации русского языка. Хотя, вероятно, вполне обоснованный. Ну а как можно именовать профессию, название которой можно весьма приблизительно перевести с английского, как "упроститель"?
Этимология такова: восходит к латинскому "facilis" — "удобный, легкий". Откуда перешло в английский глагол "to facilitate" в значении — "облегчать, упрощать". Далее, производное от него: "facilitator" — профессионал, задача которого создавать качественные коммуникации в группах людей.
Попробую упростить заумную формулировку на простых примерах. Тот факт, что ныне люди привыкли общаться друг с другом на дистанции, через свои гаджеты, уже никого не удивляет.
В работе важен результат командных усилий. Но часто приходится сталкиваться с тем, что все люди разные. Найти общий язык и понимание не так-то просто.
И это ещё в лучшем случае. Зачастую жизнь офиса напоминает фразу Александра Ширвиндта: "Театр — это террариум единомышленников".
Где соперничество, переходящее в открытый конфликт — обычное дело.
Или травля какого-то отдельного работника. Как правило новичка, подвергаемого остракизму.
Здесь сразу вспоминается фраза: "Каждый суслик в поле агроном". Читайте об этом здесь.
Иногда проблема коллектива заключается в чересчур авторитарном стиле руководства. Работа растворяется в негативе нервозности и грубости.
Для того что бы погасить все эти шекспировские страсти приглашается фасилитатор. Задача которого — наладить отношения между между людьми, собравшимися делать общее дело.
Фасилитатор скорее не менеджер, а дирижер. Способный грамотно рассадить участников нестройно играющего оркестра. Задать верную тональность. Вовремя дать сигнал и подсказать нужную ноту каждому музыканту.
Отдельная специальность: учитель-фасилитатор. Здесь необходим тонкий педагогический подход. Поскольку в детских коллективах отношения , порой, гораздо сложнее.
В этом случае профессионализм учителя-фасилитатора помогает каждому отдельному ребёнку хорошо учиться. При этом никого не выделяя из школьного класса. Помогая слабым и неуверенным. Сдерживая прыть и агрессию чересчур реактивных учеников.