Продолжаем разбираться в дамской моде 1830-х - 1840-х годов, и в том, как ее описывает Гоголь в поэме "Мертвые души". Снова обратимся к диалогу двух дам в 9й главе первого тома поэмы. "Но вот, вот, когда вы изумитесь, вот уж когда скажете, что… Ну, изумляйтесь: вообразите, лифчики пошли еще длиннее, впереди мыском, и передняя косточка совсем выходит из границ; юбка вся собирается вокруг, как, бывало, в старину фижмы, даже сзади немножко подкладывают ваты, чтобы была совершенная бель-фам". Сперва давайте разберемся, что такое "фижмы", и почему дама упоминает, что их носили в старину? Для нас с вами и 1830-е годы, и 1700-е - одинаковая старина. И мы привыкли называть фижмы более новым словом "кринолин". В 16 веке фижмы были испанскими и французскими. Вот испанские: А вот французские: К 1740-м годам колесо панье "приплюснулось", и получился новый силуэт: Фижмы носили на протяжении почти всего 18 века, представьте себе, поколения женщин рождались, взрослели и умирали - а фижмы всё оставал