Я русский бы выучил только за то... Великий русский язык. Как гордо звучит. Но что происходит в последнее время с русским языком. Посмотрите, весь интернет забит статьями на тему, "как правильно говорить по-русски,"" как грамотно произносить слова,"" говорим и пишем по-русски." Действительно, если "под рукой" есть интернет,
то можно посмотреть и проверить. А что происходит, когда его нет. Почитайте сочинения школьников, которые готовятся к ЕГЭ. Сколько ошибок. Можно сказать, что виноваты учителя. Тем более, что по итогам добровольной аттестации учителей, четверть учителей
русского языка и литературы не справились с заданиями. Я их не обвиняю. За годы перестройки и 90-е, мы так угробили образование, что не скоро еще оклемаемся. Я сейчас хочу сказать немножко о другом, конкретно об ударениях в словах. Как правильно ставить ударение и тут начинается. Торты или торты, банты или банты, творог или творог, щавель или щавель. И что мы видим. Чтобы запомнить, куда ставить ударение запомните стихи.
В гости к нам пришел апрель –
Мы положим в суп щавЕль.
Девочки надели банты
И играют дружно в фанты.
Время телевизору мы отдадим
На диван приляжем и его включим.
Нам телефон необходим,
Быстрее мы его включим.
Вы , что издеваетесь? Может лучше с орфографическим словарем по улице ходить. Если следовать такой логике, то можно выучить любой язык. Что вам непонятно, пожалуйста- вот запомните стихи. Возьмите Шекспира в оригинале.
Хорошо, если ребенок с детства разобрался со всеми спряжениями и склонениями, а если нет? Если учитель не смог "разжевать"тему.
Мы смеемся над узбеками или таджиками, что они не могут говорить по-русски. Как они заговорят. Вы видели эти правила.
Их 15 и во всех есть исключения.
В кратких страдательных причастиях прошедшего времени,
в действительных причастиях с суффиксом ВШ... в краткой форме мужского рода сохраняет это ударение, а в краткой форме причастий в женском роде....
Место постановки ударения в отлагательном существительном обычно совпадает.... ( только вдумайтесь, обычно совпадает).
и что мне очень нравится, так это: в именах существительных иноязычного происхождения(чаще всего французского) ударение падает на последний слог: дефИс,диспансЕр, каталОг. Я должен отличать французские они или нет?
У меня есть друзья, закончившие филологический факультет. С ними приятно разговаривать, так там 5 лет университета и среди них не все разбираются в этих ударениях. Я думаю, пока сами филологи не прийдут к единому мнению, мне будет не понятно, как ставить ударения. Что заметили? Какие молодцы. А вы видели, как это объясняют Непонятно ( "чтобы точно определить, как правильно пишется слово непонятно слитно или раздельно, нужно внимательно отнестись к контексту.") "Отвечая на вопрос, как правильно «придет» или «прийдет», необходимо внимательно рассмотреть структуру глагола," - но это тема другой статьи.
Пока, четкого правила не будет, пусть кто хочет тот звонит или звонит. Напоследок. Возьмем слово обух. Ударение ставится на слог с первой буквой о - Обух. НО выходим мы на станции "ОбУхово."