Найти тему
ЛингвоДетка

Baby talk и сюси-пуси

Оглавление

Как Вы называете язык, на котором взрослые говорят с ребёнком? Он вообще по-русски как-то называется? Кроме сюси-пуси и на ум-то ничего не приходит. А вот в английском это целый языковой пласт. Но вот вопрос: одно ли и то же следует понимать под нашим сюси-пуси и английским baby talk? Ведутся ли среди носителей английского языка такие же жаркие споры по поводу того, нужно ли говорить с детьми на особом языке?

О СЮСЮКАНИИ

Коли уж ведутся у нас какие-то споры на данную тему, то ведутся они по поводу того, сюсюкать или не сюсюкать. Не бывает таких опросов типа «Детский лепет: за и против». Потому что детский лепет – это процесс физиологический и одна из стадий формирования речи. Как бы кто там против ни был, от детского лепета уж точно никуда не денешься. Ведут такие споры и мамы, и педагоги, и логопеды, и все, кому не лень. А понимают под сюсюканием при этом совершенно разное. Кто-то говорит, что это особая интонация, кто-то – что это искажение слов, кто-то – что это нелепые рифмования типа «сюси-пуси», кто-то – что это чрезмерное проявление нежности и ласки в силу того, что невозможно удержать свои чувства при общении со своей кровиночкой.

Главным аргументом "сюсюкающих мам" является, прежде всего, их уверенность в том, что именно так их дети понимают, что их любят, о них заботятся, они в безопасности. Такие мамы как раз не сводят сюсюкание только лишь к языку, а вкладывают в это понятие и поведение, и проявление чувств. Мамы из оппозиции же, понимая сюсюкание исключительно как лингвистический феномен, твердят, что с детьми нужно разговаривать, как со взрослыми, иначе они будут неправильно произносить слова и иметь проблемы с выражением своих мыслей.

А что говорят словари?
Сюсюкать – это:
- говорить,заменяя шипящие звуки свистящими
- подделываться под детскую речь
- обращаться с кем-л. как с ребенком; нянчиться

Как видите, словари тоже не имеют в виду что-то конкретное. И раз уж даже в самом понимании слова никто не может определиться, всякие споры на данную тему бесполезны.

-2

BABY TALK (БЭБИ-ТОК)

Baby talk имеет и другие названия в английском языке. Это, например, parentese (родительский), motherese (материнский), caregiver language (язык нянь). И обозначает в общем и целом язык общения с детьми. Как явление baby talk существует в большинстве культур и даже среди некоторых животных (например, среди макак). Исключение составляют те культуры, где с детьми вообще не принято разговаривать до достижения ими определённого возраста (оказывается, есть и такие).

Итак, в чём же проявляется baby talk.

Во-первых, это словарный состав. Именно то, против чего выступают противники сюсюкания. Однако, скорее всего, большинство из них использует baby talk, потому что к нему относятся не только эвфемизмы (из известной рекламы «Куда исчезли все пипи»), звукоподражание («Смотри, какая бибика»), рифмование (каляка-маляка), но и, например, использование уменьшительно-ласкательных слов («Давай не будем рвать этот цветочек!»). Кроме того, такие слова, как «мама», «папа», «няня», тоже относятся к baby talk и, в общем-то, и образовались в результате этого явления посредством повторения одного и того же слога (в лингвистике это называется редупликацией).

Во-вторых,  это фонетическая составляющая. Сюда относится и замена согласных звуков («мой халосый мальсик»), и удлинение гласных («ой какой коооотик»), и замедленный темп речи, и высокий тон речи, и напевность речи, и мягкая интонация, и пониженный тембр. Считается, что темп, тон, тембр и интонация речи напрямую зависят от психологических факторов (настроения, эмоций, отношений). Поэтому изменение этих параметров, скорее всего, происходит инстинктивно.

В-третьих, это изменения на грамматическом уровне: замена местоимений существительными и именами (например, не «Я тебя сейчас покормлю», а «Мама сейчас тебя покормит» или не «Ты хочешь спать?», а «Светочка хочет спать?»), использование коротких и простых предложений, не отяжеленных оборотами, союзами, придаточными предложениями (например, вместо «Когда бабушка придёт, мне нужно будет уйти по делам» говорят «Бабушка придёт, и мама уйдет по делам»), чрезмерное использование притяжательных и личных местоимений («моя доченька», «Кто здесь у меня плачет?»), использование вопросительных предложений («Кто у нас здесь улыбается?»).

В-четвёртых, это риторический компонент: выдержка определённых тем в общении (члены семьи, животные, части тела, еда, одежда), повторение («Сашенька пойдёт гулять? Конечно! Сашенька пойдёт гулять с папой»), смена лица, от которого ведётся разговор («Машенька проголодалась? Скажи, конечно, мама, я проголодалась!»), обобщение ситуации (не «Ванечка покакал», а «мы покакали»).

Помимо всего прочего, к baby talk относится и выразительная мимика и жестикуляция, используемые взрослыми при общении с детьми, и яркие эмоциональные состояния (например, восхищение, энтузиазм), и милые прозвища, которые родители придумывают для своих малышей (гномик, бусинка, воробышек, и т.д.).

Как видим, baby talk – это целое языковое направление, если не сказать, что древнейший инстинкт. Элементы baby talk способны мигрировать и в обычную речь: ведь мы же свободно используем слова мама и папа, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами и т.д. Кроме того, baby talk используется не только в общении в детьми, но и в общении с животными ("Барсик покушал? Молодец!"), между влюблёнными ("мой котик"), между врачами и пациентами ("Как наше самочувствие?") и даже в общении с иностранцами, которые не владеют языком на уровне, достаточном для нормального общения (жестикуляция, неправильность речи).

-3

BABY TALK ИЛИ НЕ СТОИТ?

Аргументы оппозиционеров baby talk совсем немногочислены и сводятся всего лишь к трём пунктам.

Пункт 1. Baby talk тормозит языковое развитие ребёнка, поскольку в нём используются неправильные грамматические структуры и вообще выдуманные слова.

При этом все исследования, проведённые по этому поводу, достаточно поверхностны, и заканчиваются тем, что в принципе не стоит категорически отказываться от baby talk, и что речевые отклонения необязательно связаны с тем, что родители использовали baby talk в общении со своим ребёнком. Есть ещё куча факторов, которые влияют на развитие речевых навыков: в пренатальном периоде, во время родов, в первые годы жизни, и т.д.

Факт остаётся фактом: ещё ни один здоровый взрослый человек не общался с другими взрослыми людьми на baby talk. А ведь большинство из нас выросли на этом... Кроме того, ещё ни один ребёнок не начал говорить на языке идеально с первых слов.

Пункт 2. Baby talk провоцирует логопедические проблемы вследствие исковерканного произношения слов.

Опять же те источники, которые указывают такую причину отказа от baby talk, не говорят однозначно, что логопедические проблемы возникают именно из-за этого. Здесь нужно учитывать и другие физиологические и психологические факторы, которые влияют на правильность речи.

На самом деле, заставляя ребёнка с раннего возраста выговаривать сложные слова и, например, вместо «бегемот» говорить «гипоппотам», можно спровоцировать гораздо более сложные речевые проблемы, нежели если называть собаку ававкой.

Пункт 3. Baby talk говорит о низком уровне образованности и неправильно сформировавшейся личности человека, который его использует.

К этому пункту ещё относят такие проявления, как инфантильность, несамостоятельность и вообще невоспитанность. Это, конечно, больше касается родителей ребёнка, чем самого ребёнка.

Но делать выводы об уровне образованности, о личности, о самостоятельности, о воспитании человека только лишь на основе того, что он использует baby talk, однозначно глупость.

На этом аргументы противников baby talk исчерпываются. И, надо сказать, по количеству аргументов сторонники baby talk явно выигрывают. Все достоинства baby talk можно разделить на две группы: психологические и языковые.

-4

Итак, к психологическим достоинствам и одновременно функциям  baby talk относятся:

  • Установление эмоциональной связи между родителями и малышом.

Используя этот особый язык общения, родители привыкают к тому, что в их жизни появился малыш, и как бы уподобляются ребёнку в языковом плане, чтобы, так скажем, поймать с ним одну волну. Такая взаимная настройка помогает родителям впоследствии ощущать потребности своего чада и предугадывать его поступки и желания. Есть даже такое понятие, как материнская апперцепция: когда мать общается с ребёнком, как будто он её понимает.

  • Распределение семейных ролей, принятие нового социального статуса и осознание себя.

До того, как в семье появляется малыш, мужчина и женщина, чаще всего, имеют социальные статусы мужа и жены. Когда появляется ребёнок, то человек приобретает новую социальную роль матери или отца. За счёт baby talk новоиспечённые родители привыкают к своим новым статусам и функциям, которые они за собой несут: защита, забота, покровительство. Отсюда , например, обобщения типа «Мы только что поплавали», «Мы сегодня сказали первое слово» или принадлежность «Кто здесь у меня не спит?». Конечно, такое обобщение происходит и потому, что родители являются ещё и непосредственными участниками многих событий и действий. Сюда же относится и замена местоимений существительными и именами, например, «Мамочка сейчас закутает Ванечку. Такая конструкция помогает ребёнку осознать себя и своё имя, понять, что это он.

  • Снятие родительского дискомфорта в общении с ребёнком.

Поскольку в общении с детьми есть достаточно много табуированных тем, для многих родителей является настоящей проблемой, как называть различные физиологические процессы, связанные с их малышом. Согласитесь, вряд ли найдётся взрослый, который «совершает акт дефекации». Что говорить про ребёнка... Да и сказать про ребёнка, который лежит в подгузнике,  что он сходил в туалет или на горшок, тоже странно.

  • Узнавание лиц.

Как говорилось ранее, baby talk включает в себя еще и особо выразительную мимику. Поскольку мимика у людей индивидуальна, практически как отпечатки пальцев, то именно она помогает ребёнку начать различать маму и папу, бабушку и брата.

  • Передача позитивных эмоций и любви.

Как правило, baby talk ещё сопутствуют и прикосновения, и ласка, и внимание. Всё это, конечно, ощущается малышом позитивно. Он знает, что его любят и ценят. Однако всё то же самое можно делать и не используя baby talk, а говоря с малышом на обычном языке.

  • Способствование умственному развитию.

В принципе, это могло бы быть и преимуществом, названным в пользу противников baby talk. Этот пункт является скорее достоинством самого процесса говорения с ребёнком. Ведь всем понятно, что когда ребёнок слышит речь, это в любом случае активирует различные процессы в его мозге, потому что он должен соотносить голос со звуком, с человеком, с движениями губ, и т.д. А это, безусловно, способствует умственному развитию.

  • Привлечение внимания к речи.

За счёт того, что baby talk включает в себя различные фонетические преобразования, такая речь, естественно, привлекает внимание малыша, заставляет прислушиваться и слушать то, что ему говорят. Ребёнок внемлет маминым словам гораздо быстрее, если они произнесены более высоким тоном и мягкой интонацией, нежели обычной интонацией и тембром.

Последняя функция baby talk является в принципе важным условием и для овладения языком, поскольку для того, чтобы запомнить и понять какое-то слово, нужно обратить на него внимание в потоке речи. Поэтому на этой ноте рассмотрим, какие же плюсы есть у baby talk с лингвистической точки зрения.

-5

Собственно, ключевой функцией baby talk указывается то, что он способствует овладению языком. Забавно, что сторонники «взрослого общения» с ребёнком заявляют как раз, что baby talk овладению языка не способствует, а наоборот затормаживает развитие речи. Каким же образом baby talk может способствовать овладению языком?

  • Baby talk обладает лексической и грамматической простотой.

Каждый педагог знает, что любое обучение строится на методе от простого к сложному. Это же касается и овладения языком. Согласитесь, когда взрослые пытаются овладеть иностранным языком, вряд ли они начинают его учить с уровня C2 (=самый высокий уровень владения иностранным языком по CEFR). С учетом того, что в baby talk используются короткие слова и несложные предложения, метод от простого к сложному в нём полностью выдерживается. Главное - это всё-таки вовремя перейти от простого к сложному.

  • Baby talk способствует частому гулению.

Гуление – это вторая стадия развития детской речи, когда ребёнок начинает пробовать различные звуки. Считается, что чем чаще ребёнок гулит, тем быстрее он перейдёт к следующей стадии развития речи.

По моему мнению, если говорить о гулении, то оно провоцируется тем, что ребёнок часто слышит речь. Причём неважно, какую. Просто часто слышит разговоры. Поэтому гулению может способствовать и чтение книги вслух, и разговор с ребёнком, и разговор с другими людьми в присутствии ребёнка, и телевизор, и радио. Короче, общая языковая атмосфера.

  • Baby talk позволяет лучше усваивать слова и языковые конструкции, что способствует расширению словарного запаса.

Здесь акцент делается на то, что поскольку в baby talk слова произносятся чётко, выделяются в речи за счёт различных фонетических приёмов, повторов, то это позволяет ребёнку сделать нужные акценты и понять структуру языка.

-6

Когда есть две абсолютно противоположные точки зрения, истина всегда ведь находится где-то посередине?

Во всём должна быть мера, всему должен быть предел и место. По мере роста и развития ребёнка, должна меняться и манера общения с ним. Baby talk достаточно вариативен. Он проявляется в той или иной мере в каждой семье, где есть дети. Это инстинкт. Поэтому если выбирать инструменты baby talk в соответствии с возрастом ребёнка, то никакого вреда развитию речи он не нанесёт.

С ребёнком до 1,5 лет, когда идёт оценка языка, можно общаться во всех вариациях baby talk. Малыш ещё только оценивает звуки, примеряет их на себя и начнёт говорить всё равно слогами и их сложением, потому что это природа. Baby talk не возник бы как явление, если бы малыши сами его не придумали. Ведь он сформировался как средство общения между матерью и ребёнком, который по мере развития начинал «высказываться» единицами разной сложности. Речевой аппарат любого годовалого малыша ещё не достаточно развит, чтобы произнести сложные сочетания звуков.

Не переоценивайте свою значимость. Ведь ребёнок общается не только с Вами. Другие члены семьи, родственники, друзья, малыши на детской площадке тоже общаются с ним. Более того, Вы же читаете ему книжки, он слышит телевизор, слышит, как Вы общаетесь с другими людьми. Когда ребёнку исполнится 1,5 года, он уже может пойти в ясли, и там он тоже будет общаться. Так ребёнок научится, в какой ситуации какой стиль общения следует выбрать. По мере своего развития ребёнок будет в любом случае пробовать разные стили общения и по-разному высказываться. И, в конце концов, он будет разговаривать точно так же, как и другие носители языка.