Если Вы своеобразный человек и ради выгоды готовы пойти на многое, разумеется в рамках закона (либо же иногда за его пределы), то это выражение определенно найдет свое укромное местечко в Вашем повседневном лексиконе.
Играть адвоката Дьявола значит защищать виновных и "грешных" людей, неправедное дело, либо же делать, что-либо осуждаемое обществом/друзьями/сокурсниками/коллегами.
Пара примеров для Вашего голодного на знания ума:
Пример: Adam supposed to play devil's advocate and argue against Lily's case to released her on bail.
Перевод: Адам должен быть защитником неправедного дела и оспорить дело Лили, чтобы её выпустили под залог.
Используете ли вы это выражение? Делитесь в комментариях, предлагайте свои темы для статей и читайте также: "5 самых нелепых переводов названий фильмов и сериалов"
Ставьте лайки и подписывайтесь на наш Дзен канал, чтобы не пропустить все самые интересные и новые статьи об изучении английского языка! 👍