Несмотря на то, что Сталин не доучился Тбилисской семинарии, которая давала некое подобие современного нам высшего образования, учась в нем и закончив перед этим Горийское духовное училище он не мог не знать несколько живых и мертвых языков.
Не будет забывать, что родным языком Сталина был грузинский, так что русский ему, в отличие от всех нас, тоже пришлось учить. Нам достоверно известно, что это у него в детстве ушло несколько лет и только после этого он смог поступить в четырехклассное православное училище в родном Гори.
По итогам обучения в этом училище юный Сталин получил 4 по древнегреческому языку, 5 по русскому и церковнославянскому. Таким образом речь идет уже о 3 языках, кроме родного, которыми более-менее владел юный Сосо Джугашвили. Также считается, что Сталин как минимум понимал разговорный армянский, азербайджанский, абхазский и осетинский языки, а также мегрельский диалект грузинского.
В Тбилисской духовной семинарии не учили новые языки, однако Сталин самостоятельно занимался французским, но выучить этот язык у него не получилось. По крайней мере, он нигде об этом не упоминал.
В эмиграции Сталин в какой-то мере выучил немецкий язык, а уже после прихода к власти - английский. В переписном листе 1926 года он указал, что читает на немецком и английском, но писать на них не может, то есть не владеет свободно. Много позднее Черчиль вспоминал, что Сталин прекрасно понимал английский язык, но не говорил на нем, по крайней мере с британским премьером. Тем не менее, произведения Маркса и Энгельса, а также классиков немецкой философской мысли в личной библиотеке Сталина были в русских переводах и на русском же он их и читал, делая в книгах карандашные пометки.
Если вам понравилось и вы хотите, чтобы мы работали еще лучше и выпускали все более интересные статьи, поддержите канал, жмите ПОЖЕРТВОВАТЬ на плашке ниже! Спасибо за поддержку!!!