Привет, друзья!
Недавно смотрела по испанскому телевидению юмористическую программу, в которой один из участников пародировал андалузский акцент другого. Мы обсудили это со студентами, и они спросили меня, есть ли акцент в Испании, который признан «лучшим» среди других. И почему так несправедливо, как им кажется, «обижают» андалузский акцент.
Дело в том, что в былые времена традиционно считалось, что андалузский акцент свойственен, так сказать, не очень образованным и не очень культурным людям. А лучшим акцентом был Кастильский. Но, конечно, все изменилось, и сегодня принято считать, что все «разновидности» испанского языка одинаково хороши.
Кстати, интересный факт, сильный андалузский акцент могут не понять в Мадриде! И часто бывали случаи, когда человеку, говорящему с таким акцентом, приходилось повторять одну и туже фразу несколько раз, потому что в первый раз его не понимали.
В чем отличие андалузского акцента?
Пожалуй, одно из самых больших отличий, это то, что в Андалусии не произносят “s” в конце слова, которая используется для образования множественного числа. Например, вместо выражения “más o menos” они говорят “ma o meno”. Или, например, вместо фразы “dos cafés, por favor” они скажут: “do café”.
Раньше, приблизительно в 80-е годы прошлого столетия, существовала такая идея, что, если вы не говорите с традиционным кастильским произношением, значит вы говорите плохо, вы недостаточно образованный человек. Андалузский акцент, акцент южной Испании, особенно акцент Восточной Андалусии традиционно ассоциировался с бедными людьми без образования. Тогда считалось, что есть правильный кастильский язык, на котором говорят в Кастилии, в центральной Испании.
В настоящее время вы можете услышать андалузский акцент и на радиостанциях, и в телепередачах, и в правительстве… Теперь говорить по-испански с андалузским акцентом уже не проблема.
Но, но, но ... скажем так, ситуация уже не такая, как раньше. Конечно, нет. Сейчас в Испании разнообразие акцентов испанского языка, гораздо больше, чем раньше, это правда. Но иногда еще встречаются люди, которые высмеивают андалузский акцент. В последнее время в Испании было несколько случаев, когда люди в социальных сетях или даже журналисты и телеведущие комментировали андалузский акцент человека, как если бы это был акцент малообразованных, неграмотных людей.
Меня очень удивляет, что в 2020 году все еще есть люди, которые продолжают думать, что один акцент лучше, чем другой.
Я надеюсь, что, когда вы поедете в Испанию, вы не будете избегать мест, где говорят не с кастильским акцентом. Надеюсь, у вас нет таких предрассудков.
Уметь хорошо изъясняться на языке зависит не от географического места, а от вашего образования. Многие из лучших писателей и поэтов Испании были андалузцами. Федерико Гарсия Лорка, например, один из лучших писателей испанской литературы был родом из Гранады. Он плохо говорил? Очень сомневаюсь.
Вы можете прекрасно говорить с гранадским, мадридским или любым другим акцентом. То, что позволяет вам говорить правильно или неправильно, - это не ваш акцент, а ваше образование.
Спасибо, что дочитали до конца.
Пишите комментарии, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал.