Частица ZU часто используется в рамочных конструкциях
Рамочная конструкция - это схема со строго определенным порядком слов, где (чаще всего) первый спрягаемый глагол занимает вторую позицию, а второй инфинитивный глагол уходит на последнее место
При этом важно поставить запятую перед второй частью конструкции, тем самым разделив предложение на две составляющие
1. Конструкция Zu + Infinitiv
здесь частичка zu никак не переводится
Чаще всего употребляется после оборотов с прилагательными или существительными, выражающими наше отношение к чему-то:
Es ist schwierig, .... Ich habe Lust, ....
Es ist wichtig, .... Ich hoffe, ....
Es ist interessant, .... Ich plane, ....
Примеры:
Es ist schwierig, Deutsch zu lernen
Es ist interessant, ein Buch zu lesen
Ich plane, die Prüfung zu bestehen
Ich habe keine Lust, mich mit dir zu unterhalten
Ich bitte dich, die Rechnung zu bezahlen
Я прошу тебя оплатить счёт
Ich biete dir an, ein Buch zu lesen
Я предлагаю тебе почитать книгу
Исключения:
- Частичка zu не употребляется с модальными глаголами
Ich muss Deutsch lernen
Meine Schwester will ein Buch lesen
- Частичка zu не употребляется с глаголами обозначающими движение: gehen, fahren, kommen
Ich gehe in den Laden ein Buch kaufen
Ich komme mit dir spielen
- Конструкцию так же нельзя образовать после глаголов
Sagens - выражающих процесс говорения: sagen, antworten, berichten
Wahrnehmung - выражающих процесс восприятия информации: sehen, hören, bemerken, lesen
Wissens - выражающих наши знания о чём-то: wissen, vermuten zweifeln
Ich weiss, dass ich lernen muss
Ich sehe die Kinder lesen
2. Конструкция um + Zu + Infinitiv
означает - "чтобы", "для того, чтобы"
Используется для образования придаточного предложения.
Ich kaufe ein Buch, um es zu lesen
Ich gehe in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen
Meine Schwester liest ein Buch, um sich zu entspannen
Kinder gehen in die Schule, um dort zu lernen
Исключения:
- Важно, чтобы Объекты в главном и придаточном предложении совпадали. Если Объекты не совпадают, то используем союз damit
Ich kaufe ein Buch, damit meine Schwester es liest
Ich gebe dir ein Buch, damit du eine Präsentation vorbereiten kannst
Meine Schwester schenkt mir ein Buch, damit ich es lese
Kinder gehen in die Schule, damit die Eltern sich entspannen können
3. Конструкция ohne + Zu + Infinitiv
означает - "без того, чтобы"
Ohne ein Buch zu lesen, kann man nicht klug werden
Ohne eine Präsentation zu sehen, verstehe ich das Thema nicht
4. Конструкция (an)statt + Zu + Infinitiv
означает - "вместо того, чтобы"
Statt ein Buch zu lesen, sehe ich fern
Вместо того, чтобы читать книгу, я смотрю телевизор.
Meine Schwester hört Musik, statt Deutsch zu lernen
5. Конструкция pflegen + Zu + Infinitiv
переводится - иметь обыкновение, иметь привычку (делать что-то)
Ich pflege am Abend zu lesen
Я имею обыкновение читать вечером
Er pflegt abends ein Fernseher zu sehen
Он имеет привычку вечерами смотреть телевизор
6. Конструкция haben + Zu + Infinitiv
выражает необходимость, имеет активное значение
переводится - нужно очень, непременно
Ich habe das Buch zu lesen
Мне нужно прочитать эту книгу
Du hast eine Präsentation zu vorbereiten
Тебе нужно подготовить презентацию
7. Конструкция Sein + Zu + Infinitiv
выражает возможность, имеет пассивное значение
переводится - следует
Das Buch ist zu lesen
Эту книгу следует прочитать
Diese Präsentation ist zu sehen
Эту презентацию следует посмотреть
Нужен репетитор по немецкому? Тогда пиши мне в личку или оставь заявку на сайте!
Больше грамматики:
- Zweiteilige Konnektoren Двойные союзы в немецком языке
Было полезно? Тогда ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал на Яндексе и Инстаграм , спасибо!⠀ ⠀