Приветствую! Продолжаем разбор немецкой грамматики, и на этот раз знакомимся с темой сравнительные степени прилагательных, а также наречий. Узнаем, что это за понятия и для чего используются, поговорим о грамматических особенностях образования степеней и посмотрим примеры. Движемся вперед и улучшаем свой немецкий! ;)
Что такое степени сравнения
И в русском, и в немецком степени сравнения показывают нам, насколько один объект отличается от другого.
Простой пример: Это хорошая книга.
Здесь использовано обычное прилагательное (хорошая). А можно сказать так:
Эта книга лучше, чем та.
Тут уже происходит сравнение двух объектов, и свойства одного предмета описывает прилагательное в сравнительной степени (лучше). А еще встречаются и такие высказывания.
Эта книга самая лучшая.
Подразумевается, что в любом ряду книг данный экземпляр продолжит оставаться самым лучшим. Иначе говоря, такой объект превосходит всех подобных ему. Это наглядный случай употребления превосходной степени прилагательного (самая лучшая).
Таким образом, с помощью степеней сравнения мы обозначаем особые свойства предметов, которыми они отличаются от других объектов.
Сравнительная степень в немецком языке
Для образования сравнительной степени, которая по-немецки называется Komparativ, необходимо к прилагательному или наречию добавить суффикс -er. При этом слова с гласными a, o, u в корне получают умлаут.
Обратите внимание, что умлаут принимают немецкие существительные не всегда. Например, не изменяют корневые гласные слова с буквосочетанием au в основе: laut-lauter. А еще обходятся без умлаута прилагательные и наречия с окончаниями на:
- -e, -er, -el, -en;
- -ig, -lich;
- -bar, -sam;
- -halt.
langsam - langsamer, lustig - lustiger, gerade - gerader.
Кстати, у прилагательных с -er, -el, -en при образовании степени сравнения пропадает конечная "е": dunkel - dunkler, lecker - leckrer, teuer - teurer.
И еще нужно запомнить исключительные немецкие слова без умлаута в превосходной степени. Вот их перечень:
- falsch;
- rot;
- klar;
- froh;
- rasch;
- voll;
- schlank;
- roh;
- sanft.
На этом о правилах сравнения почти все. Ведь нужно еще раз отметить исключения в способах образования. Вот и они.
Немецкие прилагательные в превосходной степени
Превосходство (Superlativ) в немецком языке имеет два варианта.
Первый - неизменяемый, который используется для наречий и прилагательных в функции предикатива. Для его образования к слову необходимо прибавить суффикс -sten (-esten) и предлог am. При этом также слова с корневой гласной a, o, u принимают умлаут, и сохраняются все те исключения, которые перечислены для сравнительной степени.
И парочка примеров исключений: am lautesten, am klarsten, am dunkelsten и т.д.
Что же касается изменяемой формы, то она необходима прилагательным, которые относятся к существительным с определенным артиклем. В этом случае основа слова присоединяет окончание -st (-est), а дополнительного предлога вовсе не требуется.
Das ist die älteste Kirche in der Stadt - Это старейшая церковь в городе.
*не забывайте об окончаниях прилагательных при определенном артикле в зависимости от падежа.
Что еще стоит запомнить по степеням сравнения. Во-первых, есть прилагательные у которых используется только превосходная степень сравнения (der innere - der innerste, der obere - der oberste, der untere - der unterste). И во-вторых, некоторые слова вовсе не могут образовывать степени сравнения. К ним относятся:
- "абсолютные" прилагательные (stumm, blind, tot);
- слова со значением степени (total, minimal, absolut);
- обозначения форм (rund, quadratisch, dreieckig);
- термины, связанные с числами (halb, einzig, siebenfach).
И парочку слов стоит добавить по союзам при употреблении немецких прилагательных в разных степенях.
Союзы для немецких прилагательных
Начальная форма прилагательных в немецком называется Positiv. При ней используются следующие союзы:
- wie - как;
- so...wie - так же ... как;
- ebenso...wie - именно так... как;
- genauso...wie - точно так же...как.
Er ist genauso nett wie sein Vater - Он точно так же любезен, как его отец.
Sie ist so schön wie du - Она так же красива, как ты.
При сравнительной степени (Komporativ) актуален союз als (чем).
Mein Ehemann ist zwei Jahre älter als ich - Мой муж старше меня на два года.
А превосходная степень в немецком (Superlativ) вовсе обходится без союзов. Но требует после себя Genitiv мн.ч. (реже Dativ с предлогом von).
Er ist der kleinste der Brüder (von Brüdern) - Он младший из братьев.
Таким достаточно сложным вышел сегодняшний урок. Сохраняйте веру в себя и не останавливайтесь на достигнутом. Немецкий будет выучен! ;)