Найти в Дзене

Нулевой артикль или ничего

Die zweitegrößte Stadt Deutschlands
Die zweitegrößte Stadt Deutschlands

Нулевые артикли очень удобная вещь - не надо вспоминать какого рода слово и меньше вероятность сделать ошибку. Замечал, что некоторые русские, не очень уверенные в своих знаниях немецкого, при общении с немцами стараются говорить без артиклей. Их в основном понимают, но для немецкого уха это звучит мягко говоря очень непривычно.

Но зачем они нужны самим немцам? Они конечно же несут определённый грамматический смысл.

Первый и, возможно самый распространённый случай, это множественное число неопределённых существительных. Т.е. там где мы в единственном числе поставили бы ein (один, одно) или eine (одна) во множественном числе мы не ставим ничего, поскольку множественное число - это всегда два и более и с числительным один не сочетается. Поэтому, если в немецком тексте/предложении видите существительное без артикля, то с большой долей вероятности- это множественное число.

Второй самый распространённый случай- это так называемые неисчисляемые существительные. Как видно из названия их нельзя посчитать в штуках, а раз нельзя посчитать, то и перед ними тоже нельзя поставить неопределённый артикль, который образован от числительного один - eins. Да и другое числительное тоже сложно поставить пред такими существительными, поэтому они и множественного числа, как правило, не имеют. К ним относятся практически все материалы (твёрдые, жидкие, газообразные). Например золото, цинк, кофе, кислород/ Gold,Zink,Kaffee, Sauerstoff. Cюда же относятся абстрактные понятия -любовь,симпатия, жадность, забота/Liebe, Sympathie, Geiz, Sorge и т.п. Попробуйте поставьте перед этими существительными какое-нибудь числительное -один, два, сто. У меня не получается. Правда слово правда/die Wahrheit, хоть и я является абстрактным понятием, пишется обычно с определённым артиклем. Видимо потому, что правда всегда одна.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод: Нулевой артикль (или ничего) ставится перед неисчислимыми существительными ( материалами и абстрактными понятиями) или неопределёнными существительными во множественном числе.

Другие, более частные и редкие случаи, когда артикль перед существительным не ставится -это названия профессий, национальностей, верующих (Protestant, Katholik, Muslim),обращений (Herr/господин, Frau/госпожа, Doktor/доктор в смысле кандидат наук, у немцев сращивается с фамилией и т.п.,). Кроме того, это бывает вызвано необходимостью сокращения текста, например в заголовках, объявлениях, кратких надписях. А ещё без артикля употребляются города (Moskau, Hamburg, Heidelberg, Paris) и страны среднего рода (Deutschland,Russland, Österreich, Schweden), т.е. большинство стран.

Кстати, обращаю внимание, что артикли у существительных единственного числа опускаются как правило в именительном и винительном падежах, а вот в дательном родительном они опускаются гораздо реже. Иначе можно не понять или не правильно понять предложение. Например, Das ist Tee/Это чай. Ich trinke Tee gern,insbesondere Uluntee/Я пью чай с удовольствием, особенно чай-улун. Ich ziehe Tee dem Kaffee vor./Я предпочитаю чай (чему-дательный падеж) кофе. Ich mag Geschmack der Milch/Я люблювкус(чего, чей-родительный падеж) молока. Поэтому, если возможно недопонимание из-за отсутствия указания на падеж, то артикль ставим.

А вот отрицательный артикль kein/keine очень даже может ставиться и перед неисчисляемыми существительными и перед неопределёнными существительными во множественном числе. Но об этом в следующий раз.