Сурдопереводчик — это специалист по переводу устной речи на жестовый язык и наоборот. Профессия сурдопереводчика относится к числу редких. После распада Советского Союза из-за невысокой зарплаты специалисты этого профиля массово переквалифицировались на другие специальности, поэтому возникла серьезная проблема на государственном уровне, как наладить общение с людьми с нарушениями слуха.
Профессиональная социальная сеть maxxon.io является в том числе и платформой для сурдопереводчиков, преподавателей, которые обучают жестовым языкам, сурдопереводчиков-гидов и экскурсоводов и их заказчиков из разных стран. Про профессию сурдопереводчика рассказала Татьяна Андреева, пользователь профессиональной сети maxxon.io!
«Много раз я уже сталкиваюсь с тем, что люди далекие от этой профессии считают эту деятельность, как социальную помощь и что она должна быть бесплатной. Да, в идеале государство должно оплачивать услугу сурдоперевода, но в нашем государстве для глухих предоставлено 40 часов в год (и там тоже есть ограничения и условия). Все остальное — это не соц.помощь, а профессия человека!
⠀
Также, как и любой другой переводчик, мы переводим с одного языка (русского) на другой язык (РЖЯ) и этот другой язык — РЖЯ полноценный язык со своей лексикой и грамматикой, то есть не просто говорит слово человек и мы переводим его в жест — нет! Это другое построение предложения и большая умственная работа.
⠀
Это не соц.помощь, это работа, хоть мы и предоставляем свои услуги для людей с нарушениями слуха. Те, кто учатся сейчас у меня онлайн РЖЯ не переводить, а просто общаться со своими близкими и родными (глухими или слабослышащими) на РЖЯ понимают, какое это не простое дело - сурдоперевод».
Присоединяйтесь сейчас к глобальному сообществу профессионалов MAXXON абсолютно бесплатно!