Найти тему
Адепт Розенталя

9 пар слов, в родство которых сложно поверить

Оглавление

Бывает, что от одной основы происходит несколько слов, которые со временем очень сильно меняются. Они становятся совершенно разными по звучанию и по смыслу, но от этого находить их общие корни ещё любопытнее.

«Начало» и «конец»

Да, эти слова восходят к одному корню.

Посмотрите на пары «начало — почин», «начать — начинать».

Когда-то очень давно вместо «чин» здесь должно было быть «кин», а звук «и» чередовался с «о». То есть исторически здесь чередуются «чин» и «кон».

Индоевропейский корень *konь означал «край, граница». А конец и начало — это края.

Отсюда и русские «испокон», «искони».

«Луна» и «лысый»

Эти слова восходят к одному древнему индоевропейскому корню.

Общеславянкое *louksnā означало «блестящая, светлая». От этого же корня появились слова «луч» и «лоск».

И древнее *lyksъ имеет ту же основу, только с другим гласным. Буквально «лысый» переводится как «блестящий». Всё очевидно: отсутствие волос добавляет лоска.

«Жрать» и «ожерелье»

«Жрать» восходит к *gьrti, где «г» после смягчения стал «ж». Кстати, первоначально это грубое слово было нейтральным и означало «есть».

От этой же основы *gьr образовано *gьrdlo, породившее «горло» (вариант с «г»), «жерло» и «жерело» (варианты с «ж»). То есть «жерло/жерело» означало «то, чем едят».

Теперь посмотрим на «ожерелье». Это что-то, обвивающее «жерело», от которого оно и образовано.

«Смрад» и «смородина»

Вспомним пары слов «город — град», «золото — злато», «ворота — врата» и т. п. Здесь мы видим полногласие («оро»), которое характерно для русского языка, и неполногласие («ра»), которое досталось нам в наследство от церковнославянского. Некоторые слова с неполногласием сохранились как присущие высокому стилю, например перечисленные выше. А некоторые вытеснили полногласные русские аналоги. К таким относится слово «смрад».

Когда-то существовало слово «смород», означающее «вонь». Сейчас большинство знакомо только с неполногласной его версией. Но именно существительное с «оро» проливает свет на происхождение названия ягоды. Видимо, не любили наши предки её резкий запах.

«Ждать» и «погода»

Слово «погода» восходит к основе «год». Изначальное значение — «хорошая погода», потому существует и «непогода». Это уже потом так стали называть любое состояние атмосферы.

А что же со словом «ждать»? Вспомним диалектный синоним «годить». Оба глагола восходят к *gьdati, в котором тот же исторический корень, что и в слове «год».

Получается, что «погода» и «ждать» — родственники.

«Пчела» и «бык»

Название насекомого когда-то было таким — «бьчела». Но потом редуцированный «ь» выпал, а «б» оглушился и стал «п». Образовано это слово от той же основы, что и «бучать» — «жужжать, гудеть».

Однокоренной звукоподражательный глагол подарил имя и быку. Он «букает» — издает звук, похожий на «бу», вот его быком и назвали.

«Урок» и «речь»

«Урок» — это производное от *urekti («сказать»). Исторически здесь «у» — это приставка. А в корне «рок» есть сразу два чередования. Первое — «о/е»: «урок» — «реку» («говорю»). Второе — «к/ч»: «реку» — «речь».

Да, слово «речь» образовано от бесприставочного *rekti («говорить»). Почти от того же слова, что и «урок».

«Ладонь» и «долина»

Помните устаревшее «длань», которое встречалось в стихах?

Это неполногласный вариант слова «долонь». Именно так когда-то называли ладонь. Исходное общеславянское *dolnь образовано от той же основы, что и слова «дол» («низ») и «долина».

Долина — это впадина, то есть где-то внизу. А буквальное исходное значение слова «ладонь» — «нижняя сторона руки».

«Ребёнок» и «раб»

В XII веке существовало слово «робёнок», в котором со временем «о» превратилась в «е». Это уменьшительное от «робя», которое восходит к *orbę.

От однокоренного *orbъ образовано существительное «раб». Изначально оно значило «сирота». Видимо, тяжело приходилось сиротам, потому что со временем слово получило новое значение — «невольник», «подневольный работник», а позднее — знакомое нам «раб».

А слову «робёнок» в наследство от «сироты» достался другой компонент значения — «слабый, маленький».

Это моя статья для «Лайфхакера», которая ранее была опубликована здесь: https://lifehacker.ru/neobychnye-rodstve