Найти тему
Английский с eng.dasha

Что значит идиома Get on one's soapbox? И чем так известен Гайд-парк в Лондоне?

Оглавление

Один из главных плюсов ведения блога об английском - это дополнительная возможность освежить и расширить свои собственные знания. Особенно интересны для меня статьи о происхождении идиом, потому что историю возникновения я узнаю вместе с вами, во время написания. На мой взгляд, читая о происхождении фразеологизма проще всего запомнить его значение без зубрежки.

По частям фразу можно перевести так: get on - взобраться, soapbox - мыльница, коробка из-под мыла.
По частям фразу можно перевести так: get on - взобраться, soapbox - мыльница, коробка из-под мыла.

Значение

  • произносить пламенную речь, ораторствовать; публично выражать свое мнение, страстно обсуждать проблему, часто, импровизированно и к раздражению других

Example: Don't talk about sport around Jack. He never misses a chance to get on his soapbox about football. We'll be here all night listening to all the details of the last match.

Пример: Не упоминай спорт при Джеке. Он не упускает возможности пообсуждать футбол. Мы проторчим тут до утра, выслушивая все подробности последнего матча.

Обратите внимание на то, какой предлог употребляется после выражения.

  • to get on one's soapbox about something - произносить пламенную речь о чем-то

Есть еще выражение с противоположным значением:

  • get off one's soapbox - перестать разглагольствовать, перестать поучать, перестать доказывать свое мнение

Example: Not again! Get off your soapbox!

Пример: Только не это! Хватит уже разглагольствовать!

Происхождением идиомы

Soapbox в данном случае не что иное, как коробка из-под мыла или, точнее сказать, большой ящик. В таких ящиках в конце 1800-х годов хранились партии мыла. Ораторы из толпы использовали их как импровизированные платформы, чтобы людям из толпы было проще их увидеть. С таких ящиков часто можно было услышать коммерческие предложения или пламенные речи, чаще о политике. Сейчас soapbox используется как метафора, обозначающая любую спонтанную речь на любимую тему.

Одним из излюбленных мест английских ораторов является Гайд-парк в Лондоне. Он известен своими воскресными публичными выступлениями, которые проходят в "Уголке ораторов" (Speakers’ Corner) с 1872 года.

-2

Скажите, встречали ли вы раньше эту идиому? Задумывались о происхождении? Делитесь в комментариях!

Если вам интересен английский язык, подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!

Также у меня есть блог в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha

Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:

5 английских многозначных слов, которые надо знать
Тест: Слова, которые часто путают в английском
7 осенних выражений на английском, которые полезно знать
Откуда произошла идиома Fight an uphill battle?
5 слов, которые часто путают в английском языке