У многих родителей на семейном обучении возникает проблема с иностранным языком. Приходится подбирать репетитора или покупать услуги какой-либо из образовательных платформ. Нам с дочкой в этом вопросе очень повезло. Я по образованию переводчик-лингвист, мой основной язык – английский. Поэтому языком с дочкой занимаюсь я сама. У нас сложилась определённая система обучения, не похожая на ту, что используется в школах. Я хотела бы ей поделиться. Сложилась такая система с учетом индивидуальных качеств моего ребенка, таких как темперамент (флегматичный тип) и канал восприятия (она визуал).
Преподавание любого иностранного языка делится на три составляющие: грамматика, лексика и фонетика.
По грамматике мы идем более менее близко к школьной программе.
Для начальной школы и повторения нам помогают учебники Starlight. У них в линейке есть учебные пособия, рабочие тетради, сборники упражнений и сборники с тестами. Всё очень яркое, система подачи материала продумана, пособия действительно интересные, задания не банальные. Для первого года обучения в комплекте есть наклейки. И на всём пути вам сопутствуют нарисованные сказочные герои. Я покупала в бумажном варианте всю линейку для 1, 2 и 3 года обучения, то есть для всей начальной школы.
Для средней школы мне нравятся учебники Wider World. По уровню они довольно сложные, но можно выбирать задания полегче. Данные пособия очень увлекательные, все задания ультрасовременные. Они так отличаются от тех учебников, по которым я училась в школе! Просто небо и земля! У меня они есть в электронном варианте, я распечатываю для дочки отдельные листы на цветном принтере. Это важно, иллюстрации там очень красивые.
Но новые темы по грамматике стараюсь сначала объяснить сама, просто своими словами.
Бывает, что задания на закрепление ищу в интернете и распечатываю. Стараюсь всегда искать такие, чтобы касались интересов дочки. Тогда материал заходит лучше.
С лексикой у нас отношения более сложные.
Дело в том, что дочка не может запоминать новые слова просто так. В школе им задавали по 20-30 слов для заучивания наизусть. Это было катастрофой. Она честно пыталась учить, ничего не получалось, она плакала, на это уходило огромное количество времени. Поэтому сейчас мы не учим лексику вообще, я сознательно пропускаю в учебнике подобные темы. Запоминать слова просто так могут далеко не все. Каким же образом мы восполняем этот пробел?
Мы смотрим мультики и фильмы в оригинале, я перевожу дочке все попадающиеся под руку надписи: на улице, на продуктах, на одежде.
Последнее из мультфильмов, что она посмотрела – это первые сезоны «Over the Garden Wall» («По ту сторону изгороди») и «Adventure Time» («Время приключений»). Из фильмов – «A Nightmare on Elm Street» («Кошмар на улице Вязов»). Выбор своеобразный, но я не против. Дочке нравится, она запоминает многие фразы, какие-то разговорные обороты, это очень важно.
Фонетика (произношение).
Здесь нам опять же помогают фильмы и мультики в оригинале. Но еще для этих целей мне очень нравится сайт Engvid.com. Видео уроки там ведут носители языка. Их акцент и произношение не передать ни одному русскоговорящему репетитору. Очень здорово, что там можно выбрать понравившегося носителя и смотреть уроки только у него. Каких-то особых занятий по фонетике у нас с дочкой нет. Только восприятие на слух.
И, конечно, в изучении любого иностранного языка самое главное – это говорение.
На языке необходимо разговаривать. Без этого никак.
Мы часто разговариваем на элементарные темы, переводим любимые дочкины песни.
Занимаясь второй год подобным образом, я вижу значительные подвижки в уровне знаний моего ребенка. А главное, у неё проснулся интерес к языку, чего в школе замечено не было.
Автор: Елена Лачина, лингвист-переводчик, мама дочки на СО
Читайте также статьи автора:
Как перенести воду в решете: мой опыт развития творческой жилки в ребёнке
Не пишем диктантов, не учим правил и не видим причин это делать
Мультики о гуманизме, феминизме и пацифизме: смотреть всем!
Опубликовано ЦСО "Хочу Учиться" школьная аттестация онлайн
Спасибо за ваши "Спасибо". Подписывайтесь на канал.