Найти тему

Думала, что корова породы лимузин называется так в честь автомобиля, но ошиблась. Рассказываю об этимологии названия

"Современный мир насквозь пропитан коммерцией", - подумалось мне, когда я узнала о том, что существует порода лимузинская корова. Ещё её называют породой лимузин.

Первая мысль, - видимо, так назвали породу, чтобы привлечь к ней внимание, чтобы она лучше продавалась. Интересно ведь звучит - корова-лимузин. Шикарная машина, значит, и корова не хуже.

Эта мысль пришла мне в голову первой. Но потом, поразмыслив, я начала предполагать, отчего ещё можно было так странно назвать коровку. Вдруг животное имеет какие-то интересные признаки (внешние, поведенческие), которые схожи с авто экстра класса?

Очень хорошо придумали "разработчики", сумели вызвать неподдельный интерес. Я начала искать информацию об этих чудесных рогатых созданиях. Пришлось отсеять много информации, прежде чем я поняла, ничего общего в реальности авто и корова не имеют. Тут вообще очень забавная история, которую можно изобразить одной схемой. Приведу её ниже:

Фото из личного архива
Фото из личного архива

Из рисунка следует, что и машина, и корова изначально получили наименование от названия одной из французских территорий. Но если авто с первого момента называлось лимузином, то корова наименовалась лимузенской или лимузен как калька с французского.

Спрашивается, отчего же в названии произошла замена одной буквы на другую? Тут возможны два варианта:

  1. это коммерческий ход или
  2. это банальная ошибка перевода.

Попробуем выяснить, какой из вариантов более правдоподобен. Для этого посмотрим, что появилось раньше - корова или машина. Итак, первый автомобиль марки лимузин появился в 1933 году, а первая коровка была выведена еще в середине 18 века. То есть, корова изначально появилась раньше и не могла быть названа в честь авто. Иными словами, я ошиблась в предположениях.

Интересно, что только с 60-х годов прошлого столетия коровы из лимузенских стали лимузинскими. Причем сначала на территории нашей страны. Во Франции они так и остались лимузенскими.

Смею предположить, что эта ошибка могла быть ещё и коммерческим ходом. Таким образом, продвигались и машины, и коровы одновременно именно у нас. Плюс еще и сам язык стремится к единообразию.

Но по-хорошему, коровы всё-таки лимузен, а не лимузин))) Это с точки зрения логики, словарь же нам говорит об обратном, заставляя искать общее у КРС и машины. Вот такая занимательная этимология названия.