Исследователи предвидят лингвистические проблемы, с которыми могут столкнуться космические путешественники уже в ближайшем будущем. И дело здесь вовсе не в возможном контакте со внеземным разумом. Хотя и это тоже может вызвать ряд проблем: язык неразрывно связан с сознанием, а кто знает, что у инопланетян на уме?
И всё же лингвистов волнуют более приземлённые проблемы, в буквальном смысле этого слова. С учёто того, что в глубоком космосе время идёт иначе, смогут ли прибывшие домой космонавты найти общий язык со следующими поколениями землян? Именно поэтому представители Канзасского университета рекомендуют брать в команду для межгалактических полётов специалистов по адаптации к языковым изменениям.
В качестве примера таких перемен исследователь Эндрю Маккензи приволит истории исследователей полинезийских островных народов. Дело в том, что лингвиты и культурологи обычно отправляются туда в экспедиции на долгое время, а когда возвращались, то оказывались в новой для себя языковой ситуации.
Кстати по поводу происхождения полинезийцев существует много интересных версий. По одной из них полинезийцы – потомки древнего континента Пацифида (по другим версиям – Му), который был когда-то в Тихом океане. Остатки этой Пацифиды/Му – остров Пасхи с его уникальными статуями. Ещё одна версия гласит, что полинезийцы являются... потомками европейцев! Ещё один пример того, как долгое путешествие может изменить язык.
Большинство лингвистов, вернувшихся после длительных экспедиций, обратили внимание на тот факт, что ораторы все чаще заканчивают свои выступления повышением интонации. Этот феномен, называемый в английском языке uptalk, часто ошибочно принимается за вопросительный тон теми, кто не слышал его раньше, но на самом деле он звучит довольно отчетливо и указывает на вежливое отношение. Uptalk наблюдается только в течение последних 40 лет, но за это время широко распространился: от небольших групп молодых американцев и австралийцев до большей части англоязычного мира.
Безусловно, изменится и язык тех людей, которые всё это время находились на борту космического корабля. Прекрасный пример: русскому язык, на котором общаются иммиграны в Германии, который для нас звучит очень странно. Сможете ли вы понять это предложение, не зная немецкого языка?
Я замельдовался и поставил антраги
Думаю, что большинству потребуется небольшой словарик для расшифровки:
Замельдоваться (sich anmelden) — зарегистрироваться
Поставить антраг (Antrag stellen) — подать заявление
Исследования также указывают, что на космических кораблях будут активно использоваться языки жестов. Ведь генетики отмечают тот факт, что новые поколения людей, родившихся на корабле, вполне могут быть глухими.
Таким образом, каждый новый космический корабль будет по существу выгружать лингвистических иммигрантов на чужбину. Будут ли они подвергаться дискриминации до тех пор, пока их дети и внуки не выучат местный язык? Могут ли они установить связь с колонией заранее, чтобы выучить местный язык до прибытия? Давайте обсудим эти вопросы в комментариях!
Присоединяйтесь к нашему каналу в Telegram. В этом году он номинирован на премию Digital.Просветитель!