Найти тему
Теодорычевы байки

Болгария. 27. Немецкие специалисты

Первый рассказ цикла Болгария здесь.

На КЦХ в Мизии кроме советских специалистов работали и немецкие специалисты, которые запускали стопорезную машину или по-болгарски - немску резачку, завершающую цикл изготовления бумаги. Часть нашей продукции отправлялась потребителям в виде стопы нарезанной бумаги, а не в рулоне. Как легко видеть из названия поставили эту машину педантичные западные немцы. Выглядела эта машина красиво как игрушечка, что резко контрастировало с добротными чугунными станинами советских станков. Общее мнение было, что немецкая техника ненадежна и долго не проработает.

Стопорезная машина, которую запускали немецкие специалисты. Фото из личного архива.
Стопорезная машина, которую запускали немецкие специалисты. Фото из личного архива.

Немцы, которые запускали эту машину, держались несколько отстранённо и высокомерно. Кроме того, их бригадир Артур-Фриц взялся учить болгар экономии. Он собирал по цеху огарки электродов, разнокалиберные болты и гайки, втулки, муфты и еще бог знает что. После недели таких сборов он приволок шесть ящиков с этими сокровищами на склад и потребовал все это принять обратно по описи. Завскладом болгарин как мог более вежливо, то есть не переходя на чистый мат, попытался объяснить Артуру, что все это давно списано и отнесено бухгалтерией на стоимость монтажа. Однако настырный немец все талдычил свое, что мол, все это добротные детали и их можно использовать и, что это он заявляет, как высококвалифицированный специалист.

Дикие люди эти немцы. Сказано ведь, что списали – значит списали! Дальше бравые складские ребята выперли немца со склада, а тот не успокоился и настрочил на завсклада жалобу в инвестиционную дирекцию. В дирекции подивились настырности немца, но все же твердо сказали, что нарушать отчетность они не собираются. После всего этого Артур-Фриц неделю ходил по комбинату, сомнамбулически бормоча: «Това е здрава система», - что означало: «Это могучая система, которая может давать прибыль при такой расточительности». Артур-Фриц перестал здороваться с нами и болгарами, чем заслужил прозвище «злой немец».

Еще в немецкой бригаде было два работника Бернт (помоложе меня) и Зигфрид (постарше меня). Бернт был механиком, а Зигфрид был электриком. Собственно стену неприязни между болгарами и немцами разорвали мы с Зигфридом. Немецкий язык я учил три раза: в школе, в институте и в аспирантуре, поэтому языка я не знаю вовсе. Основным коммуникационным языком с немцами у нас был болгарский, в который можно было вставлять до 30% немецких слов, которые я тоже понимал.

Однажды ко мне на подстанцию пришел расстроенный Зигфрид и попросил автоматический выключатель на десять ампер. Видя его горе, я разрешил ему залезть в один из трех здоровенных ящиков, в которых я привез «запчасти». Список запчастей я формировал сам, поэтому их хватало не то, чтобы починить какую-либо ерунду, но и собрать дополнительно еще несколько систем регулирования. Требуемые запчасти я извлекал из ящика следующим образом. Я ложился пузом на борт ящика и зарывал руку в то место, где лежала коробка с нужной деталью, а затем резко выдергивал искомое. Детали в ящике от этого перемешивались, увеличивая беспорядок, к чему я относился с философским спокойствием.

Зигфрид, видя беспорядок, выложил все детали из ящика на пол, отсортировал их, а затем аккуратно все сложил обратно, неимоверно увеличив детерминизм ящика. В его руках оказался обычный десятиамперный автоматический выключатель. Зигфрид смотрел на него округлившимися от удивления глазами.
- Скажите. А это точно десятиамперный автомат?
- Да.
- А двадцать пять ампер он выдержит?
- Конечно.
- А пятьдесят ампер?
- Выдержит, но надо загрубить токовую защиту.
- А сто ампер?!!!
- Выдержит, но только на переменном токе.

Я сказал это извиняющимся тоном и добавил: «Но в этом случае лучше все же взять двадцатипятиамперный автомат».

Зигфрид был поражен и заявил, что у немцев если написано 10 ампер, то при 11 автомат сгорит. На что я ответил ему формулой: «Советское – значит отличное». Зигфрид запомнил эту формулу и всегда потом демонстрировал это знание, показывая своим очередную советскую штучку.

Оказалось, что Зигфрид не инженер, а электромонтер очень высокой квалификации. Стопорезку собирали на заводе в Германии, инженеры ее настроили и опломбировали. Так что никаких запчастей у Зигфрида не было. Мало того, любая его ошибка, приведшая к выходу из строя оборудования, штрафовалась. Три таких ошибки приравнивались к профессиональной непригодности и Зигфрида могли уволить. Так что я Зигфрида спас и не один раз. А после того, как я заменил разгонное устройство стопорезки на наше советское, Зигфрид стал верить мне как Ленину. Поэтому, когда я сказал, что один из модулей надо перестроить и сорвал фирменную пломбу, Зигфрид даже не посмел мне возразить.

Общаясь с Бернтом и Зигфридом, я стал добавлять в свою речь все больше немецких слов, пока не довел их количество до 100%. Когда Зигфрид объявил Артуру-Фрицу, что я старший научный сотрудник и почти немец, тот стал смотреть в мою сторону одобрительно, но продолжал не здороваться. Ничего не поделаешь, потерянное военное поколение.

Мои отношения с немцами переросли в дружеские, и ребята пригласили меня на день рождения Бернта в ресторан. На следующий день я получил на планерке выволочку с предупреждением, за общение с немцами. Как ни странно, меня поддержал наш главный технолог. Он сказал, что без моего участия стопорезку никак не запустить и немцы отсутствие продукции, в конечном счете, спишут на нас. Тогда мне милостиво было разрешено общаться с немцами, но только на территории комбината. Так что я больше на дни рождения не ходил, а пил с ними пиво в «Стекляшке у проходной». Некоторое время мои приятели немцы подсмеивались надо мной, по поводу «Свободного советского строя», но я попросил их не говорить со мной в таком тоне, тем более что мне нечем на это ответить.

В Болгарии я понял, что электрики – это наднациональная категория людей, объединенных законом великого Ома и еще двумя законами не менее знаменитого Кирхгофа. Кстати, именно от меня мои немецкие друзья узнали, что их системы регулирования настроены в соответствии с критериями их соотечественника Кеслера.

О дальнейшей судьбе " немской резачки" читайте в следующем рассказе.

Уважаемые читатели ЗДЕСЬ, Вы можете скачать все байки целиком, в том числе еще и не выложенные в оригинальном варианте и без Дзен цензуры.

Спасибо, что дочитали до конца. Подписывайтесь на мой канал, и если Вам понравились байки, то ставьте «лайки».

Читайте предыдущий рассказ "Болгария. 26. Георгиев день" здесь.

Читайте следующий рассказ "Болгария. 28. Когда ушли немцы" здесь.

С уважением, Лолейт А.Т.

Об авторе баек читайте здесь.