Найти тему
Lingua Steps

10 способов попрощаться на английском

В одном из недавних постов мы рассмотрели 10 способов спросить «Как дела?» на английском. Давайте продолжим тему «10 способов» и сегодня научимся прощаться на английском. Я почти уверена, что некоторые варианты покажутся вам довольно интересными и, возможно, вы о них раньше не знали.

1. Good bye.

Традиционное прощание. Часто используется в ситуациях, когда нужно соблюсти субординацию.

2. Bye.

Ещё одно традиционное прощание. Подходит для общения друзей или членов семьи.

3. See you later.

Этот способ прощания больше подойдёт для прощания друзей. Если вы заканчиваете деловую встречу, лучше ограничиться вежливым «Have a nice day».

4. Until tomorrow / Friday and so on.

Это, на мой взгляд, универсальный вариант прощания, если собеседники договорились о следующей встречи.

5. All right then.

Эта фраза, подводящая итог встречи, по-русски мы бы сказали «Ну, всё!». Ещё она используется в другом значении и переводится как: ну хорошо / ну ладно.

6. I’m off.

В разговорном варианте переводится, как «Ну всё, я пошёл!». Ещё есть значение: «С меня хватит!»

7. I’d better go.

Вежливый вариант попрощаться, особенно в «пикантной» ситуации - «Пожалуй, я пойду».

8. I’m afraid I have to go now.

«Боюсь, я должен вас покинуть» - почти точный перевод этой фразы. Использовать можно в самых разных ситуациях.

9. It was nice meeting you.

«Было приятно повидаться с вами» - универсальная вежливая фраза.

10. So long!

Вот эта фраза, на мой взгляд, может многих удивить. У неё несколько вариантов перевода: «До скорого!», «Ну ладно, давай!», «Всего хорошего!», «Увидимся!». Вот такая интересная фраза. Знали ли вы, что она может использоваться при прощании?

Что вы говорите при прощании с коллегами и с друзьями?

Читайте также:

Учите новые слова с помощью этих 4 веселых игр

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _