Найти в Дзене

"Бровьми союзна!" Иван Васильевич о женской красоте. Заметки филолога

Оставлю историкам рассуждения на тему "Где позаимствовал М. Булгаков описание красивой женщины времен Ивана Грозного" и сразу перейду к сути. К словам.

Червлёна губами
Червлёна губами
Ах, боярыня!

Не могу пропустить это слово, поскольку мне нравится одна из версий его происхождения - славянская, говорящая о том, что древний корень слова - *boj-, тот же, что в словах бой < бои "битва, сражение" и бить. Т. е. боярин исходно - "боец, воин, дружинник". Вы догадывались? Я - нет.

Красотою лепа!

Кто бы мог подумать, что древнерусское прилагательное лепъ "красивый, прекрасный", слова лепота "красота" и нелепый "неуклюжий, несуразный" произошли от корня глагола лепить? Изменение значения происходило так: первоначально лепый значило "прилегающий, липнущий", затем стало означать "подходящий" и "хороший, красивый".

А слово красота родственно глаголу вос-крес-нуть. Как такое возможно? Где связь? Оба слова восходят к праславянским *kresati и *kresiti - "создавать огонь" (отсюда кресало "огниво") и просто "создавать, творить"что-либо. Воссоздать = воскреснуть.

Н. М. Шанский считает, что значение "создавать огонь" сменилось значением "блестеть, сверкать", соответственно слова "краса" и "красота" первоначально имели значение "блеск огня", просто "блеск", затем - "блестящее украшение", "украшение; гордость, наиболее привлекательная черта" и далее - "красота".

Красный цвет буквально - "самый хороший, красивый" цвет. А впервые это слово в качестве обозначения красного, бурого или коричневого цвета упоминается в документе 1516 г. (СРЯ 11-17 вв.).

Червлёна губами...

А для алого цвета были в древнерусском другие названия: червёный (червонный, червлёный, черлёный) и чермной. Они восходят к праславянскому *čьrvь "чьрвь" (краску добывали из червей (из кошенили)).

Самка кошенили . Фото wikipedia.org
Самка кошенили . Фото wikipedia.org
...бровьми союзна!

Слово союз было образовано от основы уз-, к которой восходят также слова узы, узел, вязать.

Прилагательное союзный имело несколько значений: "связанный духовными или телесными узами, близкий", "имеющий общие интересы", "союзнический"...

Что касается женской красоты - похоже, при Иване Грозном в моде была монобровь :)

"Бровьми союзна". СРЯ 11-14 вв.
"Бровьми союзна". СРЯ 11-14 вв.

Тот самый эпизод.

Дорогие читатели, буду рада, если наука этимология под соусом "Ивана Васильевича" придется вам по вкусу!

Марина Фёдорова

Читайте также: "Паки... Иже херувимы!" Диалог Ивана Грозного и режиссёра Якина. Перевод филолога

Невеста - "неизвестная вещь"?