Все мы сегодня знаем слово кровь. И для многих слово не кажется каким то отпугивающим. Даже для обозначения родственных связей мы говорим "своя кровь". Но русское слово "кровь" исторически имеет не такой положительный характер. На самом деле в древнейшем праиндоевропейском языке существовало два слова, для обозначения крови. Héshr̥ - обозначало кровь, как живительную жидкость. Так же это слово использовали для обозначения родства, кровности. Krewh - слово которое употребляли, когда говорили о крови из раны, слово было связано с болью и страданиями. Так или иначе, именно слово "krewh", в отличие от "héshr̥", ушло в славянский язык. В праславянском слово превратилось в "kry", в древнерусском звучало как "крꙑ". Так случилось, что сегодня мы пользуемся винительным падежом слова "кры". Которое звучит как раз похоже на современное "кровь". В родительном падеже раньше говорили кръве (нет круве), а в винительном - кръвь (винить крувь). Так и появилось слово "кровь", история у котор