Найти тему
English time

Кто такие "Teacher’s pet", "Jack-of-all-trades" и "Culture vulture"?

Оглавление

Эти английские идиомы используются для характеристики разных типов людей. Кто они? Давайте познакомимся с ними поближе.

Culture vulture

человек, который очень интересуется культурой, искусством, театром, литературой, музыкой и т.п.

John spends most of his weekends reading books or attending art exhibitions. He’s a real culture vulture.

Jack-of-all-trades

человек, который справляется с любой работой, умелый, искусный мастер, «мастер на все руки»

From auto repair to hairdressing, Frank can do it all. He is a jack-of-all-trades.

Teacher’s pet

любимый ученик, «любимчик». Может иметь как положительное, так и отрицательное значение, зависит от контекста

The teacher is never angry when Albert forgets to do his homework. He is the teacher’s pet.

Кто такие "Good egg", "Eager beaver" и "Smart cookie"?

Понравилось? Ставьте лайки и подписывайтесь на наш Дзен-канал

Канал в Telegram