В разговоре на любом иностранном языке важно не только уметь органично выразить свои мысли словами, но и знать соответствующие случаю междометия. Ведь , несмотря на то, что междометия нельзя перевести, их роль в живой разговорной речи не стоит недооценивать.
Понятно, что русское «Ой!» или «Ай-яй-яй!» вряд ли впишется в английский диалог. А эмоционально выразить свои чувства и отношение к ситуации порой бывает просто необходимо. Поэтому обязательно стоит выучить несколько хотя бы самых распространенных английских междометий. Например, такие:
1. Oops! – часто встречается в диалогах, в комиксах, в рекламе… Означает «Ой!» или «Ай!» Можно сказать в ситуации, когда вы что-то нечаянно сделали не то, или что-то не получилось. Oops! I've deleted your file… - Ой, я удалила твой файл…
2. Ouch! – восклицание, которое вырывается при внезапной боли . Обычно в русском это тоже «Ой!» или «Уй!». Ouch, it hurts! – Ой, больно!
3. Duh… - выражает раздражение или недоумение о чем-то очевидном. Перевести сложно, чистая эмоция в смысле – « Да ладно! Ну да.. ты просто капитан Очевидность» Did you know they are engaged? – Duh… Ты знал, что они помолвлены? – Да кто ж не знает..
4. Eee(ee)k! – Визг (обычно женский) от какой-то неприятной неожиданности. Соответствует русскому «Фууу!», «Ааааай!» Eeeek!!!!That’s gross! – Фу, какая гадость!!!
5. Wow! – описывает широкий спектр эмоций от удивления до восторга. Можно перевести как «Ого!», «Ничего себе!», «Обалдеть!». Кстати, часто используется в русском языке без перевода как «Вау!».
Это только несколько междометий, которые вы можете услышать или сами использовать в речи. На самом деле, их, конечно, гораздо больше. Их изучение может стать увлекательными «переменками» в перерывах между серьезными занятиями английским.
На сегодня все. Ставьте лайки и подписывайтесь на канал, чтобы получать еще больше полезных материалов!