Найти тему

Полиглот: английский язык. Урок 2. Разбор метода Дмитрия Петрова! + Практика

Внимание! В конце статьи были добавлены видео для практики!

В связи с тем, что некоторые мои ученики до начала работы со мной использовали метод Дмитрия Петрова для самостоятельного изучения языка, я решила разобраться насколько хорош этот метод и откуда у учеников берутся одни и те же ошибки.

Сегодня только я разбираю только второй урок. На канале уже есть обзор первого урока, последующие обзоры и финальный комментарий будут выходить на моем канале каждый день. При этом я советую вам заниматься по одному уроку хотя бы три дня прежде, чем переходить к следующему. Возвращайтесь к уроку с моими комментариями, где я выделяю основные пункты урока для того, несколько раз, чтобы точно ничего не пропустить!

Ну что, поехали!

Первым пунктом этого урока стоит отметить, что Дмитрий Петров прав на все 100%, когда говорит, что у каждого из нас уже существует большой запас (пассивный) слов на иностранном языке, т.к. все западные языки активно заимствовали из латыни и греческого, то одинаковые или почти одинаковые слова присутствуют в каждом европейском языке.

Далее преподаватель показывает трюк к суффиксами -tion и -sion и нашими -ция и -сия, очень полезная штука, а изучается обычно с помощью практики и далеко не сразу.

На вопрос про акцент Дмитрий Петров ответил так: " А кто Вам милее?" И здесь я с ним согласна, т.к. только вы выбираете с какой культурой вы будете контактировать больше всего! Про акцент и необходимо ли с ним бороться я уже писала отдельную статью здесь, на канале!

Единственное, с чем я не могу согласиться: ирландский акцент ближе к русскому. Абсолютно нет! Вы когда-нибудь слышали как говорят ирландцы? Даже если некоторые звуки и похожи, их довольно мало. В связи с тем, что на ирландский акцент оказывает влияние ирландский язык (кельтская группа)!

Но вот с тем, что стремиться овладеть каким-то определенным акцентом бессмысленно. Потому что часто это сводится к фарсу, что для носителя языка даже обидно!

Дмитрий Петров делает упор на изучение глаголов и их форм, вместо того, чтобы запоминать огромное количество существительных, как это делают многие новички и не только в изучении языка. Глаголы действительно помогут вам объясниться на базовом уровне и в бытовой ситуации, а вот уже при обсуждении сложных тем, вам будут необходимы существительные.

Меня несколько удивило то, что местоимения мы взяли только на втором уроке, при чем использовать их начали с первого урока! То есть мы сначала тренируем, потом систематизируем. Теоретически, это применимо, но работает не для всех учеников, кто-то любит сначала понять систему, а потом уже приступать к использованию.

Господин Петров говорит о том, что уметь комбинировать слова важнее, чем знать много слов. В этом пункте я с ним полностью согласна, потому что если вы знаете много слов, вы необязательно будете бегло говорить на языке!

Следующей темой во втором уроке стали вопросительные слова и методом их отработки так же стало нарабатывание навыка, что хорошо, но я бы на этом этапе разнообразила упражнения.

Дмитрий утверждает, что то, что нужно сделать в первую очередь - научиться говорить о себе на иностранном языке! Обычно это действительно то, что нужно сделать на начальном этапе обучения.

Еще одной темой урока стали предлоги. Их, правда, было немного - всего три, но сам факт того, что за часовое занятие это не первая грамматическая тема, заставил мой глаз нервно дергаться, приготовив меня к худшему, но три предлога - это довольно мало, чтобы считать это полноценной новой темой.

Пункт про слова-паразиты заставил меня поверить возможную эффективность этой методики, хотя я до сих пор сильно сомневаюсь в ней. Однако, слова-паразиты действительно делают нашу речь более мелодичной и гораздо более приятной на слух. Поэтому пять, хотя нет, пятнадцать баллов Гриффиндору!

Еще одна вещь, на которую обычно не обращают внимание учителя английского языка, а ученики часто делают в этом ошибки: просмотр или прослушивание новостей! Дмитрий Петров предлагает заменить это на ток-шоу или интервью. По моему личному опыту, в ток-шоу часто участвуют люди с довольно сильным акцентом и тем более во время накала страстей уловить то, что говорят участники для начинающего очень сложно. А вот такие шоу как Ellen гораздо проще для понимания. Или смотрите сериалы с субтитрами!

Мое замечание: шутки - это прекрасно! Если вы пытаетесь пошутить на иностранном языке, значит вы или расслабленно чувствуете себя в языке, или хотите снять напряжение. Оба варианта очень хороши для изучающего язык!

Еще одно замечание: Дмитрий Петров сказал о том, что выдача каких-нибудь интересных штук необходимо делать мелкими порциями (с чем я согласна) для нарастающей мотивации. По поводу мотивации я не согласна, т.к. интересные вещи про язык мотивируют, но недолго, а для того, чтобы не забрасывать изучение языка, особенно занимаясь самостоятельно, нужно что-то по-мощнее и заточенное конкретно под вас. Мотивация - это для меня один из основных пунктов, на который делается упор в занятиях. Вместе с учениками мы занимаемся поиском и поддержанием мотивации на протяжении всего пути изучения языка, т.к. с течением времени то, что вас мотивировало в начале пути уже не работает!

Если вам понравился разбор, ставьте лайк.

А чтобы не пропустить разбор очередного урока, подписывайтесь на мой канал!