do you have the time?
Увидел эту фразу и тоже удивился.
Подумал, мол, что тут делает артикль the. Время же неисчесляемое существительное.
Но такая фраза есть. Если переводить по словам, то получается «вы обладаете точным временем?»
Do you have the time — какое сейчас время? Вспомните похожие фразы what time is it right now или how much time
Не путайте с do you have time. Здесь нет артикля. И фраза переводится «есть свободное время?».
Друзья, прочтите пример с фразой:
sir, do you have the time? — мужчина, сколько сейчас времени?
sorry, I have not — извините, нету.
um... What time is it right now? — эм... Сколько сейчас времени?
well, it’s 7:23 o’clock — так, сейчас 7:23.
thank you, bye — спасибо, до свидания.
• Смотрите в инстаграме.
• Заходите в телеграм @faq_eng.
• Ставьте палец вверх и подписывайтесь на Дзене.