Ещё одно звонкое междометие и эвфемизм.
«Ёлки-палки» — просторечие, с помощью которое человек русский выражает любую свою эмоцию. Например, досаду или извинение, будоражащую радость или гнев. Если нельзя ругаться матом или другими сильными словечками, то вот такая фраза идеально подходит.
— Ах ты, ёлки-палки!
Говорят, что в царской России ямщики были такими сквернословами, что у господ постоянно портилось настроение от их речей. Жуткая брань раздражала всех. Именно из-за этого московский градоначальник ввёл в речь фразу «ёлки-палки», чтобы ругань была ироничной и не такой грубой.
Само выражение начинается на первую букву/звук одного из самых главных слов из русского мата, а остальная часть превращается в шутливую форму ругательства. Есть даже байка, ставшая легендой: когда в 1983 году советский истребитель сбил боинг, американцы получили запись переговоров русских лётчиков. Услышав «ёлки-палки», они впали в ступор и так и не смогли перевести эту фразу.
Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь — это лучшая благодарность от любимых читателей :-)