Перед вами минутный ролик Найк. Здесь можно найти многое - от оскорблений до мотивации, ну а для нас здесь припасены несколько отличных разговорных моментов и приличная тренировка умения аудирования.
Герой ролика - баскетболист Кевин Дюрант. В начале мы слышим 'Kevin Durant's too weak to be first pick!'. First pick в баскетбольной Америке - первый игрок, которого берёт команда, которой по лотерее позволено первой взять нового баскетболиста в период переходов. То есть, first pick - очень серьёзное, хотя и неофициальное звание, которое может получить только один игрок один раз в год. Дюрант им не стал, во всяком случае, пока.
Пропуская понятного skinny teenager, слышим who'll never make it in the men's league. Присмотритесь к make it: обыденное словосочетание в таком контексте скрывает за собой "добиться успеха" - во всех смыслах.
Далее Кевина тоже критикуют - говорят, мол, титулы некие авансом есть, а играет не очень. Мало что можно различить, но зато голос диктора на заднем плане ясно возвестит нам, что 'Kevin Durant will sign with the Warriors' - подпишет контракт с Воинами.
И вот тут начинается вакханалия:
You gotta be kidding me - просто коронная фраза всех американских фильмов, сериалов, медиа - "да вы шутите!" (You have got to be kidding me).
Traitor! Weak!
Gravy train...
Gravy train - "теплое местечко", то есть выгодное предприятие, должность или начинание, которое приносит неплохой доход без особых усилий и неприятностей. Перешёл, мол, на большой оклад, а играть теперь не будет, контракт-то подписан (ой как напоминает некоторых товарищей в нашем футболе...).
Далее его продолжают обвинять в предательстве ("that's what you call 'loyalty'?"), радуются травмам ('Durant's out for six weeks!' - 'Cry, baby!'), но в конце все комментаторы вынуждены умолкнуть - Кей-Ди (KD) выигрывает NBA.
Красноречивая надпись в конце, вынесенная в название ролика - "Пообсуждайте-ка это!" - подразумевает, конечно, чемпионство. Да, вот так нужно отвечать на критику.