Обычно имена людей употребляются с нулевым артиклем (говорить без артикля не совсем правильно, так как артикль обязательный грамматический признак существительного в английском и не быть его не может, отсутствие артикля - как бы и есть артикль), но есть несколько случаев, когда может употребляться определенный или неопределенный артикль.
Когда есть два человека с одним именем и нужно уточнить, о ком идет речь, можно употребить определенный артикль:
That's not the Kate I went to school with. (Это не та Катя, с которой я ходил в школу)
Когда одно имя употреблено как часть множества людей с таким именем, используется неопределенный артикль:
There was a Kate in my class.' (У меня в классе была Катя (человек с таким именем))
Когда речь идет о самом известном человеке с таким именем, употребляется определенный артикль (на нем делается ударение и произносится он как ði: (зи), а не стандартно ðə (зе)) :
Do they mean the Neil Armstrong, or someone else? (Ты имеешь в виду того самого Нила Армстронга, или кого-то ещё?)
Когда имеется в виду творческая (или вообще профессиональная) часть личности, может использоваться определенный артикль:
the late Michael Jackson (Поздний Майкл Джексон)
the artist Joseph Turner (художник Джозеф Тёрнер)
Когда говорят о целой семье, используется определенный артикль:
The Robinsons are away this weekend. (Робинсоны уехали на выходные)
Если имя служит для передачи качеств его носителя, иногда используется неопределенный артикль:
Majid plays tennis well, but he'll never be (a) Roger Federer. (Маджид хорошо играет, но Роджером Федерером ему никогда не стать)
То, что человек, о котором идет речь, вам не знаком, можно передать с помощью неопределенного артикля. Сравните:
Dr Lee is here for you. (К тебе пришел Доктор Ли) (и я знаю его)
There's a Dr Amy Lee on the phone. Do you want to talk to her? (Тебя какая-то Доктор Эми спрашивает? Будешь с ней говорить?)